EasyManua.ls Logo

Bosch EPS 200 - Conexões para PC; Saída de Enxágüe; Regulador para Aspiração Interna; Câmara de Injeção, Anel Tensor E O-Ring

Bosch EPS 200
336 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1 689 989 000 2013-05-02| Robert Bosch GmbH
Descrição do produto | EPS 200 | 163
pt
3.5.5 Conexões para PC
458822-22Ko
1
5
4
3
2
Fig. 5: Conexões para PC
1 Porta serial RS232
2)
2 Entrada para monitor (analógica)
2)
3 Ligação à rede RJ45
2)
4 Entradas USB para impressora
1)
e drive de CD/DVD
3)
5 Conexões áudio
2)
1)
Só podem ser ligadas impressoras autorizadas pela Bosch.
2)
não utilizado
3)
Conexão, ver instruções de funcionamento 1 689 989 148
3.5.6 Saída de enxágüe
Durante o processo de enxágüe do DHK/UI, a saída de
enxágüe (fig. 3, pos. 5) é rodada para baixo, de maneira
a que a mistura de diesel e óleo com sujeira não entre
no tanque do óleo de teste do EPS 200. Para o efeito, é
necessário colocar um recipiente na mesa de trabalho
(à esquerda, ao lado do EPS 200) por baixo da saída de
enxágüe.
3.5.7 Regulador para aspiração interna
A aspiração interna do EPS 200 liga-se
automaticamente durante o teste da forma do jato. Isto
pressupõe que o ar comprimido esteja ligado à parte de
trás do aparelho (fig. 2, pos. 1). Os vapores da neblina
de óleo que se formam durante a injeção aberta são
aspirados na câmara do jato e filtrados internamente.
A intensidade de aspiração é ajustada com o regulador
de aspiração (fig. 1, pos. 8).
i Para a neblina de óleo residual, é aconselhável ligar,
além disso, um aparelho de aspiração e de filtragem
de neblina de óleo à conexão para aspiração externa
(fig. 1, pos. 5).
3.5.8 Câmara de injeção, anel tensor e O-ring
Aviso - perigo de queimaduras
As superfícies quentes da câmara de
injeção podem provocar queimaduras gra-
ves nas mãos.
Usar luvas de proteção para retirar a
câmara de injeção.
O CRI ou o DHK/UI injeta óleo de teste para dentro da
câmara de injeção durante o teste. A seguir, o óleo de
teste flui da câmara de injeção de volta para o EPS 200,
através da mangueira 1 680 712 287 (conexão de en-
xágüe/conexão de teste para o DHK/UI ou conexão de
teste para o CRI/CRIN; ver fig. 4).
458812-31
1
2
3
Fig. 6: Câmara de injeção
1 Anel tensor (17 mm ou 23 mm)
2 Parafuso tensor
3 Acoplamento rápido para conexão de enxágüe/conexão de teste

Table of Contents

Other manuals for Bosch EPS 200

Related product manuals