EasyManuals Logo

Hach SC4500 Basic User Manual

Hach SC4500
564 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #355 background imageLoading...
Page #355 background image
trukdžiai ir tokiu atveju naudotojas juos turės pašalinti savo lėšomis. Norėdami sumažinti trukdžius,
galite pasinaudoti šiais būdais:
1. Atjunkite įrangą nuo maitinimo šaltinio ir patikrinkite, ar jis yra trukdžių šaltinis.
2. Jei įranga prijungta prie to paties maitinimo lizdo kaip ir trukdžius patiriantis prietaisas, prijunkite
įrangą prie kito maitinimo lizdo.
3. Perkelkite įrangą toliau nuo trukdžius patiriančio prietaiso.
4. Trukdžius patiriančio prietaiso anteną pastatykite kitoje vietoje.
5. Pabandykite derinti anksčiau pateiktus būdus.
3.2 Numatytasis naudojimas
Valdiklis SC4500 yra skirtas naudoti vandens apdorojimo specialistams, kurie matuoja kelis
pramoninio vandens, komunalinio vandens ir nuotekų valymo įrenginių vandens kokybės parametrus.
Valdiklis SC4500 vandens nevalo ir nekeičia.
3.3 Gaminio apžvalga
P A V O J U S
Cheminis arba biologinis pavojus. Jei šis prietaisas naudojamas apdorojimo procesui ir (arba)
chemikalų tiekimo sistemai stebėti, ir šiam procesui ar sistemai taikomos reguliuojamosios ribos ir
stebėjimo reikalavimai, susiję su visuomenės sveikata, viešuoju saugumu, maisto arba gėrimų
gamyba ar apdorojimu, šio prietaiso naudotojo atsakomybė – žinoti ir laikytis visų taikomų taisyklių ir
užtikrinti, kad vietoje būtų pakankamai ir tinkamų mechanizmų, kad būtų laikomasi taikomų taisyklių
prietaiso trikties atveju.
P A S T A B A
Už tinklo ir prieigos taško saugumą atsako belaidį prietaisą naudojantis klientas. Gamintojas neatsako už jokią
žalą, įskaitant (tačiau neapsiribojant) netiesioginę, tyčinę, pasekminę ar netyčinę žalą, kuri įvyko dėl tinklo
saugumo spragos ar pažeidimo.
P A S T A B A
Perchloratinė medžiaga - gali būti taikomas specialus elgesys. Žr. www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Šis perchlorato įspėjimas galioja tik pirminėms baterijoms (pateikiamoms atskirai arba įmontuotoms ant šios
įrangos), kai jos parduodamos ar platinamos Kalifornijoje, JAV.
P A S T A B A
Valdiklis parduodamas su ant ekrano užklijuota apsaugine plėvele. Prieš naudodami valdiklį apsauginę plėvelę
būtinai nuimkite.
SC4500 – tai 2 kanalų valdiklis skaitmeniniams analizės įrenginiams (pvz., jutikliams ir
analizatoriams). Žr..Paveikslėlis 1
Valdiklis ekrane parodo jutiklio matavimus ir kitus duomenis, gali perduoti analoginius ir
skaitmeninius signalus bei sąveikauti ir valdyti kitus prietaisus per išvestis ir reles. Išvestys, relės,
jutikliai ir išplėtimo moduliai konfigūruojami ir kalibruojami per naudotojo sąsają valdiklio priekyje arba
nuotoliniu būdu (prie tinklo prijungtiems valdikliams). Valdiklis prie „Claros“ jungiasi per mobilųjį
tinklą
5
, belaidį tinklą
5
arba LAN jungtį. Diagnostikos sistema „Prognosys“
5
parodo priežiūros užduočių
būseną ir prietaiso būklę.
Prietaiso ekranas yra jutiklinis. Prietaiso gaubto apačioje yra apsauginis ventilis. Neuždenkite ir
nepašalinkite šio apsauginio ventilio. Jei matote pažeidimų, apsauginį ventilį pakeiskite.
Valdiklį galima naudoti su pasirinktiniais išplėtimo moduliais. Žr..Papildomos informacijos rasite
gamintojo svetainėje esančiame išplėstiniame naudotojo vadove.
lietuvių kalba
355

Table of Contents

Other manuals for Hach SC4500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hach SC4500 and is the answer not in the manual?

Hach SC4500 Specifications

General IconGeneral
Power Supply100-240 VAC, 50/60 Hz
Operating Temperature-20 to 60 °C (-4 to 140 °F)
EnclosurePolycarbonate
ConnectivityEthernet, USB
Enclosure RatingIP66, NEMA 4X
CommunicationHART, Profibus
Measurement ParameterspH, ORP, conductivity, dissolved oxygen, turbidity

Related product manuals