EasyManua.ls Logo

Ducati 900SS - Transmission Gear and Oil Pump Reassembly

Ducati 900SS
234 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
RICOMPOSIZJONE
MOTORE
ENGINE
REASSEMBlY
RECOMPOSITION
MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU
DES
MOTORS
RECOMPOSJCION
MOTOR
==
========
============================~
-
~
H.12
Rimontaggio ingranaggio trasmissione primaria e pompa olio.
Posizionore Ia chiovello e l'ingronoggio della lrosmissione primorio sull'olbero motore.
Posizionore
Ia rondello
di
sicurezzo, bloccore l'ingr
onog
g
io
utilizzondo l'ott
re
zzo
887
13
.0137 e serrore il
dodo
di
f
is
sogglo o
li
o
cop
pia presc
ri
llo. Ripi
ego
re
Ia ron della.
Pos
izionore le
bocc
ole di rife
rim
ento
ed
i gommini di tenula olio n
el
carter
Riempiro
Ia pompo ol
io
e posizionorlo
su
i car
te
r.
Serrore o
Ion
do
le vi
ti
di lissoggro della pornpo o
lt
o
Transmission
gear
and
oil pump reassembly.
Position
th
e key
and
transmission
ge
ar
on
th
e driving shaft
Pl
ace
th
e lock
was
her. block
th
e gear
thr
ough tool
88713.0137 ond trg
ht
en the
fastening
nul
w i
th th
e required torque. Bend
th
e
was
her
Positi
on
tho
re
fer
ence
bushc~
and oil
sea
l rubber pieces in
th
e crankcase
Fill
the
od pump
and
poso
tron
it
on
th
e crankca
se
Throughly trghten the
ool
pump
foxmg
screws.
Remontage engranage tran
smiss
ion primaire et pompe o huile.
M ell
l'e
en
pl
ace
Ia
clo
vet
te e
tl
' engren
og
e de I' entraine
me
nt p
rirn
ai
re
s
ur
or
b
re
moteur
Pl
ace
r Ia ran
de
ll
e de s
ur
et
e.
bl
aq
uer l'en
gr
e
na
geen
util
is
antl'ou
til88713.0137
el
serr
er !
l'ecrou
de
fixage au couple et
ob
li.
Repl
i
er
Ia ronde
ll
e. '
Mettre
en
pl
ace
les dou.lles
de
repere etles joints en caoutchouc de retenue huile dons
le carter
Remplir
Ia pompe a hude
etlo
placer
sur
le carte
r.
Se
rrer 6 f
ondles
vis
de
fixage
de
Ia pompe 6
hui
le.
Wiederzusammenbau des Antriebsrads und Olpumpe.
D
en
Keil und
das
Antriebsgrod auf der Treibwelle positionieren.
Die
Sicherungsscheibe einlegen,
dos
Zahnrod durch
dos
Werkzeug
Nr
88713.0137
blockieren und d ie Befestigungsmu
tter
on dos vorgeschriebene Drehmoment onziehen
Die Scheibe
wieder
umb
egen.
Die BeLugsbuc
hse
n und
do
e
Old
rchtungsgummist(;cke
rm
Ge
house posit
io
nieren
Die
Be
f
es
ti
g
un
gssc
hr
oub
en der Olpumpe f
est
onziehen
Remontaje engranaje transmisi6n primaria y
bomba
aceite.
Colocor Ia chaveta y el engronoje
de
Ia tronsmisi6n primoria sabre
el
ciguenol.
Colocor Ia orondela
de
segurodod, bloqueor
el
engronoje utilizondo Ia herromiento
Nr
88713.0137 y opretar Ia
tu
erco
de
opriete ol
por
de
torsion prescrito
Dob
l
er
Ia orandela
Col
acor
los cosquillos de referencro y los j
unt
os
de
goma
de
ret
en
ci6
n
oce
ot
e en el
w~
.
'
Rell
enor Ia bornba
del
occoto y
co
locarlo sabre
el
c
ar
t
er
Apretar o I
ondo
los torndlos
de
lijocion
de
Ia
bomba
acei
te

Table of Contents

Related product manuals