EasyManua.ls Logo

Ducati 900SS - Connecting Rod Assy Reassembly

Ducati 900SS
234 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Ri
co
m
pos
izio
ne
de
ll'imb
ie
ll
agg
i
o.
REVI
S
IONE
MOTORE
ENGINE
OVERHAUL
REVISIQN
MOTEUR
MOTORUBERHOLUNG
REVISION
MOTOR
Verificore che
rro
ogni
co
ppello
e lo relorivo
bi
e
ll
o vi sio
no
le spine el
osr
iche
di
centr
oggio.
lubr
ilicore obbondonte
men
te
co
n olio mot
ore
e disporre
su
ll'olbero mot
ore
le bie
ll
e e reloti
vi
coppe
ll
i interponendo
I'
opp
os
ite
spes
simetro o forche
tto
(88765. 1 0
00
disponibile negli spessori
0,
I,
0, 2 e 0,3 mml c
he
determine il
gioco
ossiole
rro
bielle
e olbero morore. Usore viti
di
fissoggio nuove e serrorle, urilizzondo uno chiove
dino
momelrico, in I
re
possoggi; p
ri
ma
coppio
di
owi
cinomento
di
2 Kgm. poi
co
n
coppio
di 3 Kgm
ed
infine
co
n co
pp
io
di
6,75±0. 25 Kgm. Sfilore lo
spessim
e
tr
o.
C
onn
ec
ting
rod
a
ssy
reas
se
mbl
y.
Che
ck for
rhe
pre
se
nce
of
cente
ri
ng spring p
1n
s
betwe
en e
ach
cop
and
its
conn
ec
ting
rod.
Gene
rou
sly
lubricate with engine oil a
nd
position
th
e connecting rods
and
their
cop
s
on
the
driving shaft, using
the
proper
th
ickne
ss
gouge
(N°
88765
.1000. available
with
th
ickness
of
0.
I,
0.2
and
0.3 mml, which
de
termines
the
end float between the
connecti
ng
rods
and
th
e driving s
hall
U
se
new
fast
ening
sc
r
ews
and
tight
en
them in
three ste
ps
by
o dynamometric wrench: lirsl with o torque of 2 Kgm ,
then
with o torque
of
3 Kgm
and
finally with o torque
of
6.75±0.25 Kgm. Then extract
the
thick
ness
goug
e.
Recomposition
groupe
bi
e
ll
e.
Verifier
qu
'ent
re
ch
oque
chapeau
erlo
re
lative bielle il y oient les chevill
es
elostiques
de
centroge.lubrifier obondomment avec
de
lo huile moreur et
plac
er
sur
l'
orbre moteur
les
bie
ll
es
e
rles
chapeaux relotifs, en
int
erposonrl' epo
isseu
rmetre opproprie {887 65.1000
disponible
ave
c
epo
i
sseurs
de 0, 1,0,2 er 0,3
mm
l qui determine le
jeu
axial ent
re
biell
es
el
orbre moteur.
Ur
iliser
de
nouvell
es
vis
de
fixoge e
rl
es serrer,
en
employont une
de
dynomometrique, en trois passages; premiere couple
d'opproche
de
2 Kgm, puis
ave
c une couple
de
3 K
gm
er enlin
av
ec
une
couple
de
6,75±0,25
Kgm
.
Enl
ever
I'
epo
i
sse
urmerr
e.
Wiederaufbau der
Pleuelstang
e
ngrup
pe.
Zuerst prufen, do() sich Spo
nns
tifte zur ze
nrri
erungzwi
sc
hen jed
em
Deckel und dem
entspr
ec
henden
Pl
euel befinden.
Mit
Mo
rorbl
sc
hmi
eren und
auf
der Antriebswe
ll
e
di
e
Pleu
el und
die
e
nt
sprechenden Deckel legen, den geeignetem Dicken m
esser
(N
r
88765
.1
000
, verfi.igbor mit
den
Dicken 0,1, 0,2 und 0.3 mml einsetzend der
dos
Longsspiel zwischen Pleuel und Antriebswe
ll
e bestimmt. Jetzt, neuen Stellschrouben
benutzen und diese durch einen dynomome
rrisch
en
Sch
lus
sel
in drei
Phose
n sponnen:
erst
es
Drehmome
nt
fur
Annoherung: 2 Kgm, donn 3 Kgm und om Ende 6,75±0,25
Kgm. Den Dickenmesser ousziehen.
Recomposicion
de
Ia
seri
e de
bi
e
las
.
Verificor
que
entre co
da
somb
re
re
te
y
Ia
relotivo bielo
es
ren los
po
sodo
res
elosricos de
centroj
e.
lubricor obundontemente con oceire motor y
coloc
or
sabre el cigu
enollos
bielos y relotivos sobrerer
es
inrerponiendo
el
calibre
de
morquillo (N°88765.1000
disponible
co
n l
os
es
pesores siguient
es
0,
1. 0,2 y 0.3
rnm.
l que de
te
rmine
el
ju
eg
o
axial entre los bielos y el eje motor.
U
sor
to
rn
ill
os de fijoci6n
nu
evas y
opr
etorlos
utiliz
ondo
uno !love dinomometrico
en
Ires
posos; el primero
de
2 Kgm.,
el
segundo
de
3 Kgm. y el tercero
de
6,75±0,25
Kgm
. O uit
or
el
ca
libre.
•s;:::;::;).O
(_)-
li
b
G.27

Table of Contents

Related product manuals