EasyManua.ls Logo

Ducati 900SS - Rocker Arms; Rocker Arms Springs

Ducati 900SS
234 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
G.24
REVISIONE
MOTORE
E
NGINE
OVERHAUl
REVIS
I
ON
MOTEUR
MOTORUBERHOLUNG
REVISION
MOTOR
Bilanci
e
ri
.
Con
tro
ll
ore
che le super
fi
ci di l
ov
o
ro
siono in perfette cond
iz
ioni, senzo
tra
cce
di usura,
so
lchi o distocchi del riporto
di
cromo. Controllore le con
diz
ioni del foro
de
l
bilon
ciere
e quelle del relative perno. Controllore che le superf:ci
di
lovoro dei registri e
degli
scodellini di rilorno delle volvole siono perfellomente pione e non present ina tro
cce
di
u
sura.
R
oc
ker
arms
.
Check that
the
working surfaces ore in perfect conditions, with no signs
of
wear.
grooving
or
chrome
co
oling breakaway.
Ch
eck
th
e condit
io
n
of
th
e rocker arm
bore
and of
the
rel
evant journal. Check
th
or
th
e worki
r•
g surfaces of
th
e adjusters and re
tu
rn
cops of the valv
es
ore
pe
rfec
tl
y flat
wi
thout signs
ol
we
ar.
Cu
lbuteurs.
Verifier que
les
surfaces
de
travail son! en
porf
oi
t
es
conditions,
sons
traces d'usure,
roinures ou detoche
me
nts
de Ia
co
uc
he
chromee. Verifier les conditions
du
culbuteur
et
de
son
pivo
t.
Verifier
si
l
es
s
ur
fac
es
de
tr
av
ail d
es
regloges el des cou
pe
ll
es
de
retour
de
s soupopes
son
! porfoitemenl
en
plan
so
ns
presence d'usure.
Kipphebel.
Die Arbeitslkichen auf ihren perfekten Zusland prufen; sie M
uss
en
ke
ine Spuren von
Ver
sc
hleiB,
Ri
sse
ode
r
Ab
los
un
g der Chromo ul
lag
e zei
ge
n. D
en
Zus
lond
der
Bo
hrung
des Kipphebels und
de
n d
es
b
ez
uglichen Bolzens prijfen. Die Arbei
ts
flachen
der
Ventilkappchen und
der
Ventilregler auf ih
re
perfekte Ebenheil und Abwesenheit von
VerschleiBspuren ko
nt
rollieren.
Balancines.
Co
ntrol
or
qu
e los superficies de
tr
obojo
esten
en
pe
rf
ectos condiciones. sin ro
stros
de
desgosle, surcos 0 partes
de
cromo desrococlos.
co~t·oi
or
los condiciones
del
orificio
del balancin y los
del
relotivo perno. Conlrolor
que
los superficies
de
lrobojo
de los
regisl
ros
y de los cubetos de retorno
de
los
v61vulo
s sean perfectomenle pi
ano
s y
no
pr
ese
nten rostr
os
de
d
es
go
ste. .
Moll
e
bilancieri.
i
Pro
cedere
ad
un
occurolo controllo visivo
de
ll
e molle
dei
biloncieri
di
chiusuro. N on
devono
oppo
rire incrinolure, deformozioni o
ced
imenli.
Rock
er
arms
spring
s.
Ca
r
efu
lly ch
ec
k visually
th
e closing rocker
ar
m springs. No signs of crock, d eforma
ti
on
or sl
oc
kenings
mus
t appear.
R
ess
orts
culbuteur
s.
Effe
c
tuer
le confrole visuel des r
esso
rls des culbut
eu
rs
de
f
er
m
etur
e.
li
s ne doivent
pas
ovoir des creva
sses,
deformations ou eH
on
dr
ement
s.
K
ip
ph
e
belfedern
.
Eine
sor
gfa
lti
ge
Sichtkontrolle
der
Verschlul3
kipphebelfedern vornehmen. Sie mussen
weder gerissen, verforml noch
unf
es
t
se
in.
Mu
e
ll
es
balan
cines.
Efectuor un esmerodo control visual
de
los muelles baloncines
de
cierre.
No
deben
presenlor rostros
de
grietos,
de
formocion
es
o oflojomrenlos.

Table of Contents

Related product manuals