EasyManua.ls Logo

Ducati 900SS - Chain Tension Adjustment

Ducati 900SS
234 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
~
·
REGISTRAZIONI
E
REGOLAZIONI
SETTINGS
AND
ADJUSTMENTS
REGLAGES
ET
CALAGES
EINSTELLUNGEN
UNO
REGULIERUNGEN
AJUSTES
Y
REGULACIONES
Regolazione tensione catena.
La
ca
tena deve trovo
rsi
od
uno distonza minima
dol
force
ll
one pori a
20
+3
0
mm
(900
S.S.)
;
38
mm
(750
S.S
.),
con mocchino o te
rra
e scorico, co
me
indicato in figuro.
Procedere come segue:
con chiove
di
22
mm
ollentore i
dodi
(
1)
che tengono bloccoto Ia ruoto posteriore; con
chiove
do
10
mm
svitore il
dodo
(2) e
poi
agire
sullo vile (3) fino
ad
ottenere Ia giusta
tensione
de
lla catena ed il regolore o
ll
ineomento
de
ll
a
ru
ot
o;
serrore i
dodi
(2) e (
1)
verificondo Ia corrispondenzo,
su
entr
ambi
i loti del forcellone, delle t
occ
he
di
posizionomento.
Chain tension adjushnent.
The chain
mu
st
be
at a min. distance
of
0.78+
1.18
i
n.
(900
S.S.);
1.5
in
. (750
S.S.)
fr
om
the
fork, w
ith
wh
eels cont
ac
ting
the
gro
und and without pilot.
Proceed os follows:
using o
22
wr
.ench, loosen
nuts
(
1)
fixing the rear wheel. Using a
10
mm
wrench, loosen
the
nuts
(2) and
op
era
te
on
th
e screw (3) to
ob
tain o correct chain
tens
ion
and
wheel
ol
ignement;
th
en
ti
g
ht
en
th
e nul (2)
and
(
1)
checking for co
rr
es
pondence, on
bo
th fork
side
s,
of
th
e positioning notches.
Reglage tension chaine.
La
cha
ine doit
se
trouver a une distance min.
de
20+30
mm
. (900
S.S.
);
38
mm
(
750
S.
S.)
de
Ia fourche, avec l
es
roues au
sol
et
sons
pilate.
Agir comme
su
it
:
A l'
oide
d'une
de
de
22
mm
desserrer l
es
ecrous (
1)
qui fixent Ia roue orriere; a I'
aid
e
d'une
de
de
10
mm
dev
isser
l'ecrou (2) et opres regler Ia vis (3) jusqu'on obtient Ia
tension desiree
de
Ia chaine
et
un
olig
nement regulier
de
Ia roue; serrer les ecrous {2)
et ( 1 ) en v
er
ifio
nt
Ia correspon
dance
de
s
re
peres
sur
les
deux cotes
de
Ia fourche.
Einstellung
der
Kettenspannung.
Die Kette
muss
20+30
mm
. (900
S.S.
);
38
mm
(750
S.S.
) von der
Go
bel entfernt sein,
mit
Moschine
auf R
ode
rn
und ohne Fahrer.
Man
muB
wie f
olg
t vorgehen:
Mithi
lfe ein
es
Sc
hlussels
von 22
mm.
di
e M u
tt
er (
1)
lockern, welche
do
s hinle
re
Rod
blockie
rt
holten;
die
Nutm
utter
(2) mithilfe eines
Sch
l
usse
ls von
10
mm
. ousschrouben,
donn
die
Schroube (3) drehen, bis d
ie
richtige Kettensponnung und
die
regelmossige
t\
us
fluchtung des R
od
es
zu
erholten; die Mutter (2) und (
l)
onziehen und
die
Ubereinstimmung der
Po
sit
io
nierungseinschni
tt
e auf
be
iden
Se
iten
nochprufen.
Regulacion tension cadena.
lo
cod
eno
debe
estor a uno distoncio minima
de
Ia horquillo igu
ol
a 2
0+30
mm.
(
900
S.S
.);
38
mm
(
750
S.S.) con lo malo
opoyodo
en el suelo y
si
n
cargo
.
Proc
ede
r
de
Ia siguiente monero: .
Co
n Ia llave de
22
mm.
of
lojor los tuercas (
1)
que sujeton Ia ruedo trosero;
co
n Ia llove
de
10
mm
. o
fl
ojor los
tu
ercos (2) y mov
er
el tornillo (3) hos
to
obtener Ia tension justa
de
Ia
code
no
y Ia olineoci6n regulcir
de
Ia ruedo; opretor los tuercos (2) y (
l)
verificondo
Ia correspondencio, en ambos Iadas
de
Ia horquillo,
de
los tacos
de
posicionomiento.
900
s.s.
750
s.s.
0 .9

Table of Contents

Related product manuals