EasyManua.ls Logo

Ducati 900SS - Front Wheel Reassembly

Ducati 900SS
234 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
-
-
Rimontaggio ruota anteriore.
SOSPENSIONI
E
RUOTE
SUSPENSIONS
AND
WHEELS
SUSPENSIONS
ET
ROUES
AUFHANGUNGEN
UNO
RADER
SUSPENSIONES
Y
RUEDAS
ln
seri
re Ia
ru
oto
co
mplete
di
cu
sc
in
elli, di
sc
hi
fr
ena
e rinvio del
co
ntochilom
etr
i
(A)
coinpleto di onello di tenu
to
e lroscinotore
Ir
a i
gombo
li
de
lla forcello.
lnserire il perno
ru
ol
o,
dopa
overlo opporlunomen
te
lubrificolo,
do
l l
ola
d
es
t
ro
e
ovv
it
orlo o fonda con l
'oppo
si
to chiove. M enlre
si
esegue questa operozione e
ben
e
f
or
ruotore Ia ruoto
Spin
ge
re piu voile
su
r
sem
r monubr i rn
rn
odo
do
corico
re
lo
so
s
p(~ns
ione
.
in
questa
mod
o
:,i
ollerro l'oss
es
tornento
degli
steli
sui
perno ruolo .
Se
rr
ore le viii (2) del
mo
r
se
llo del gombole destro.
Rimonlore le
due
pi
nze contro
ll
ondo chei dischi scorro
no
liberamen
te
oll'inle
rn
o
delle
pinze st
esse
.
Front wheel reassembly.
In
ser
t the wh
ee
l togelher wrth
bea
ri
ngs, b
ro
ke
di
scs
and
odometer lfonsmission {A) wrth
seal
rrng
and en
tra
iner between the f
or
k legs.
In
sert
th
e wheel pi
n,
after
hav
ing greased il, from
th
e R.H . si
deon
d fully
sc
rew
it
thr
oug
h
th
e prop
er
wre
nch. D
ur
i
ng
!his operolions, it is beller to
turn
th
e whee
l.
Pre
ss
seve
rol ti
rnes
on
th
e
ho
lf·h
on
dlebors so as Ia load the suspension; in
th
is
way
th
e
rods will
se
t on the
wh
eel pin.
Fasten
the
screws
(21
on
the terminal
of
th
e R.H. l
eg
.
Re
a
sse
mble 1he t
wo
cali
pe
rs by checking that
the
di
scs
slide inside
them
.
Remontage roue avant.
In
serer Ia roue
co
mplete
de
roulements,
di
squ
es
fr
ein el renvoi au comp
te
-kilometres (A)
avec
so
b
og
ue d 'etoncheite
et
enlroln
eu
r entre l
es
tiges de Ia fo
ur
che.
lnserer le pivot
roue, a pres I' ovoir bi
en
lu
brifie, du
co
te
dro
it
etle
visser 6 fond avec lo
de
op
propriee.
Pe
nd
ant celfe
ope
r
at
ion,
lo
ire tourner Ia roue.
Po
us
ser
pl
us
ie
urs
fo is
sur
l
es
demi·guidons pour charger Ia suspension. de celle f
oc;:on
on
ob
tiendro Ia
mis
e en etol des
ti
ges sur le pivot
de
Ia roue.
Se
r
re
r l
es
vis (2} de
l"
etou
de lo tige
ga
uche.
Remon
ter
i
es
de
ux etriers
et
~,'assurer
que l
es
disques
gl
issent
lib
r
es
do
ns l
es
e
tri
ers.
Wiederzusammenbau des vorderen Rodes.
Dos R
od
m
it
ta
gern,
Br
emseschei
be
n
undVo
rgelege
Ki
lamelerzahle
(A)
mil Dichtungsri
ng
und M i
ln
e
hm
er z
wi
schen den
Gobe
lslondern einsetzen. Den
Ro
dbo
lzen, noch der
Sc
hrn
ier
ung, von
der
rechten
Se
iten ein
se
lz
en
und ihn mit d
em
speziellen Sch
lu
sse
!
feslsponnen.
Woh
rend
der
.A,
us
fu
hrung d ieser
Opera
tion,
is!
es
zu
em
pfe
hl
en. dos Rod
durchzudrehen. M ehrmols
au
f d
en
Ho
lb
lenke
rn
noch
un
l
en
drucken,
um
die Aufhongung
zu
Ioden; oul dieser
We
i
se
w ird man d
os
Se
lzen der Stongen auf
de
m R
odbo
lzen
e
rf
ol
gen. Die
Sc
hrouben {2)
de
r rechlen Stonderklemme sponn
en
. Die 2 Sattel
w i
ede
rzusomrnen
boue
n und nochprufen, doss d ie Scheiben innerholb der selben
Soli
e I
fr
ei loufen.
Remontaje rueda delantera.
Me
ter lo ruedo con los cojineres, los di
scos
de
l
fr
ena y el reen
vl
o
de
l cuento·
ki
l6rnetros
{A)
co
mplete
co
n el segmenlo de
co
m presi
on
y el orrostrodor e
nt
re
los conilleros
de
lo
horquillo
Me
ter
el
pe
rno
de
Ia
ru
edo despues de hoberlo lubricodo
opor
tunornenle
po1
el
lod
o
derecho. ot
or
ni
ll
o
rl
o o f
on
da
co
n u
no
!love.
Mi
enlros
se
ef
ec
tuo
esr
o oper
oc
i
6n
sP
oconsejo giror Ia
ru
edo
.
Empu
jor vorros veces s
ab
re los
semi
·monillores
de
monero
que
se
corgue Ia
sus
pe
nsion.
de
esto
mone
ro
se
osentoran
lo
s
em
bo
les del perno
de
lo ru
ed
o.
Ap
re
l
or
!os
tornillos (2)
de
lo
ob
rozodero de lo coni
ll
ero derecho.
V
ol
ver o mon!or los dos pinz
os
co
nlr
olondo que los discos desli
cen
libremenre en el
interior
de
es
tes
11111 I
900
s.s.
1.17

Table of Contents

Related product manuals