RE
COMPOS
ITION
MOTEUR
WIE
DERZUSAMMENBAU
DE
S MOTO
RS
RE
COMPOS
ICION
MOTOR
Placer le j
eu
des disq
ues
embroy
age
en
co
ns
ideront que le premi
er,
en ordre
de
remont
og
e,
es
t
le
disque
co
nducte
ur
s
pecia
l; pu
is
il
yo
un
de
s de
ux
disques conduits
bombes
et e
nf
in le jeu des sept
di
squ
es
conduct
eurs
o
lt
e
rn
es
6 six disques conduits
(epoi
sse
ur 2
mm)
.
La
ser
ie e
st
te
rm
in
ee
par
le second disque
co
nduit bombe. lntroduire
le pivot
de
controle s
ur
l'
extremite
de
l'orbre, p
ui
s monter le plot pousse-disque
lntroduire, dons choque trou. un ressort et une cuvette et bloquer avec les vis
opp
rapriees
6
lo
couple requise. Placer le couvercle embroyoge en serront completement
les
vis
de
lixoge
Du
cote gauche du carter introduire Ia tige
de
controle
(A),
op
portuneme
nt
groissee, avec l
es
deux bogu
es
OR et le protecteur.
Rempl
ir Ia
co
vite i
nter
ieur du
cylindre avec
de
Ia groisse "OPTIM
OL"
Pa
ste -
White
T-
9426
7.
000
1
(670505
30A)
el inlroduire lo
bog
ue
d'
etoncheite (B) interieure
et
le rocleĀ·
hu
ile (C) exte
ri
eu
r. M onter
le couvercle de re
nv
oi avec r
esso
rt.
Dte Kuppl
un
gsscheibenser
ie
posiltonieren; do
be
i wird mon
do
ro
uf
Ac
ht
en.
do
ss
Ā·d,e
ers
te
die
spezielle
le
itscheibe i
st;
donn
fol
gt
eine
de
r zwei
bo
lligen
Mi
tn
eh
me
rsch
eib
e
und
die
sieben leiterscheibenserie mit sechs Mitnehmerscheiben
abgewech
se
lt
(Dicke
2
mm
.). Die zweite bollige Mitnehmerscheibe wird dos Block schlie
sse
n.
Den
Steuerbolzen auf der Wellenende einsetzen und
di
e
Sc
heibendruckerplo
tte
montieren.
Eine
Feder und ein
Teller
innerh
olb
jeder
Ve
rt
ief
un
g e
in
setz
en und on dos vorgeschriebenen
Dre
hm
ome
nl
mit den dozu beslimmten Schrouben sponnen. Den Kupplungsdeckel beim
Anziehen
de
r Befestigungschrouben positioni
eren
.
Di
e
zw
ec
kmossig geschmierte
Ste
ur
stonge (A) mit den
zwe
i OR-Ringen und mit der
Sch
utzk
opp
e von der l
inken
Se
ite
des
Ge
housesei
nse
tzen.
Di
e inn ere
Ri
lle des Zylind
ers
mit Fell "O
PT
I
MOL"
PasteĀ·
Wh
ite
T-
94
26~_.
000
1 (
670
50 5 30
A)
einfu
ll
en und d
en
i
nn
eren
Di
chtring (
B)
so
wie den
ousseren
O lob
st
retfer einsetzen. Vorgelegedeckel mit Federbef
es
tigung montieren.
Colacor
Ia serie
de
discos embrague. Despues
de
hober mantodo el
di
sc
o
de
guio
especial, colocor uno
de
los dos discos guiodos redondeodos y Ia serie
de
sie
te
discos
de
guio
olternodos con
sei
discos guiodos (espesor 2
mm
.).
AI
final colocor el
seg
un
do
disco gu
iodo
redondeodo.
Co
l
ocor
el perno
de
mondo en Ia ex
tr
emidod del eje y
montor el plato empujodisco. lntroducir en
codo
hueco un
mu
elle y uno cubeto y
blaqueo
rl
os con los torni
ll
os
en el
par
de torsion prescrito.
Co
l
oc
or Ia tapa
de
l
embr
og
ue
opre
ton
do
pr
og
resivome
nt
e o fonda l
os
torn
il
lo
s de s
uj
eci6n.
Del
l
od
o
izquier
do
del carter i
nse
ri
r Ia vorillo de comondo
(A),
oportunome
nt
e eng
ra
sodo, que
ti
ene yo mon
to
d
os
los dos onillos OR y
el
casco
de
proteccion. Re
ll
enor con groso
"OPTIMOL"
Paste
-W hite T-94
267
.
000
I (6 70
5053
0A)
Ia ronuro inte
rn
o del cilindro
e inserir
el onillo
de
retenci6n
(B)
inferno y el rospo-oceite (C) externo.
Mont
or
Ia ta
pa
de
reenvio con el muelle.
H.15