EasyManua.ls Logo

Bosch EPS 118 - Page 513

Bosch EPS 118
694 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1 689 989 300 2020-03-24| Robert Bosch GmbH
Konserwacja | EPS 118 | 513 pl
8.2.2 Test szczelności
Za pomocą testu szczelności można skontrolować
szczelność systemu EPS 118. Gdy wynik testu szczelno-
ści jest negatywny: powiadomić serwis.
1. Wywołać test szczelności, wybierając kolejno "Op-
cje>> Ustawienia >> EPS118 >> Test szczelności".
2. Wkręcić zatyczkę 1683080012 (Rys. 42, poz.2)
na przyłączu (Rys. 42, poz.1) adaptera przyłącze-
niowego dla CRI/CRIN iCRIPiezo iją dokręcić.
Moment dokręcania: 30Nm
458900-31_Pal
1
2
Rys. 42: Przewód wysokiego ciśnienia zzatyczką
3. Wybrać opcję <Start> ipostępować zgodnie zin-
strukcjami.
4. Po zakończeniu testu szczelności usunąć zatyczkę.
" Test szczelności jest zakończony.
8.2.3 Wymiana przewodu wysokiego ciśnienia
Przewody wysokiego ciśnienia (ciśnienie robocze więk-
sze niż 6MPa) należy wymieniać co 2lata, również
wtedy, gdy nie widać żadnych wad istotnych dla bezpie-
czeństwa.
8.2.4 Kontrola węży
Ze wszystkimi wężami (wysoko- i niskociśnieniowymi)
należy zawsze postępować ostrożnie i sprawdzać je
przed użyciem. Węże należy wymieniać, jeżeli podczas
kontroli zostaną stwierdzone następujące uszkodzenia:
R pęknięcia, utrata elastyczności, przetarcia lub pęche-
rze na płaszczu węża
R załamania węży
R trudno poruszające się nakrętki złączkowe lub szyb-
kozłączki
R zniekształcona lub uszkodzona strona przyłączeniowa
węża (grzybki uszczelniające, złączki wtykowe itd.)
R nieszczelne miejsca na armaturze
R korozja na armaturze, jeśli powoduje to zmniejszenie
wytrzymałości
! Uszkodzonych przewodów giętkich nie wolno napra-
wiać.
8.2.5 Czyszczenie komory wtryskowej
1. Odkręcić śrubę zaciskową regulacji wysokości
(Rys. 5, poz.3), obracając ją przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
2. Wyjąć komorę wtryskową razem zoświetleniem
komory wtryskowej (Rys. 5, poz.4, 5) zuchwytu
komory wtryskowej (Rys. 3, poz.7).
3. Za pomocą narzędzia do demontażu usunąć o-ring
zgniazda dyszy wtryskowej (Rys. 4, poz.2).
4. Opróżnić komorę wtryskową iwypłukać ją czystym
olejem testowym. Zanieczyszczony olej testowy zuty-
lizować zgodnie zprzepisami.
! Zbyt szybkie wlewanie oleju testowego może spowo-
dować jego wyciekanie zkomory wtryskowej.
! Do komory wtrysku wlewać tylko olej testowy zgod-
ny z ISO 4113. Nigdy nie wlewać oleju napędowego.
5. Bardzo powoli i ostrożnie wlać olej testowy
(ISO4113) za pomocą lejka do komory wtryskowej
(Rys. 28). Wlać olej testowy, aż komora wtryskowa
zostanie całkowicie napełniona.
6. Włożyć o-ring zpowrotem do gniazda dyszy wtrysko-
wej (Rys. 4, poz.2).
7. Zamontować komorę wtryskową razem zoświetle-
niem komory wtryskowej wuchwycie komory wtry-
skowej (Rys. 3, poz.7).
8. Przed montażu wuchwycie mocującym wtryskiwa-
cza napełnić komorę wtryskową olejem testowym
(patrz rozdział6.5).
! Aby zapewnić prawidłowe działanie, komora wtry-
skowa musi być zawsze całkowicie napełniona
olejem testowym.
i Po napełnieniu komory wtryskowej należy przepro-
wadzić pełny test wtryskiwacza CRI/CRIN lub CRI
Piezo. Wten sposób pozostałe pęcherze powietrza
zostaną usunięte zkomory wtryskowej.
8.2.6 Kontrola o-ringów wgnieździe dyszy wtryskowej
Zo-ringami należy zawsze postępować ostrożnie
isprawdzać je przed użyciem. O-ringi należy wymienić,
jeżeli podczas kontroli stwierdzone zostaną następujące
uszkodzenia:
R pęknięcia, utrata elastyczności, przetarcia lub pęcherze
R zniekształcenia, naderwanie lub przetarcia
R nieszczelne miejsca na armaturze
1. Za pomocą narzędzia do demontażu (Rys. 4, poz.1)
usunąć o-ring zgniazda dyszy wtryskowej
(Rys. 4, poz.2).
2. Sprawdzić o-ring (Rys. 4, poz.2) iwymienić go
wprzypadku uszkodzenia.

Table of Contents

Related product manuals