EasyManua.ls Logo

Ducati 900SS - Page 114

Ducati 900SS
234 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
H
.B
RICOMPOSIZION
E
MOTORE
ENGINE
REAS
SE
MBLY
RECOMPOSITION
MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU
DES
MOTORS
RECOMPOSICION
MOTOR
Po
sizionore il bilonciere di
ap
ert
ur
e ed eHettuore lo spessor
oz
ione lote
rol
e,
co
me
gio
lotto
pe
r il bilonciere inferiore, u
ti
lizzondo lo spina 88713.0262.
T
og
liere l'ott
re
zzo e posizionore il perno
bi
lonciere
co
n il foro rivollo verso l'eslerno.
Monlore
provvisoriomen
te
il
coppe
llotto
in
modo
che
I' olbero distribuzione sio
supportoto
do
enlrombe le estremilo e verilicore che il
gioco
tro bilonciere e regislro
sio di 0. 1 0+0,
12
mm
(Scorico) e 0,08+0,
10
mm
(Aspir
ozio
ne).
II gi
oco
si regolo
so
st
lf
ue
n
do
il registro su
pe
ri
ore
co
n o
it
ro di spessore diver
se
(scolo
do
2 o 5 m
rn)
lnserire Ia molletto loterole
su
i p
er
no bilonciere
di
operturo .
Pos
iti
on the openr
ng
roc
ker
arm and
ad
j
ust
side
sh
rmmrng, as
pr
ev
io
u
sl
y
do
ne lor
th
e
l
ower
rocker ar
m,
using pin
No
. 88713.0262.
Rem
ove
the
tool and position
th
e rocker arm
pi
n with the
ho
le f
ac
ing outvvords.
Mount
the
cop
ternporortly, so
th
at the
com
shah is supported on both ends
and
make
sure
that ploy between rocker arm and adjuster is of 0. 0039+0. 004 7
tn.
(Exhaust)
and
0.003 1
+0
0039
in
!I
nlet).
Ploy is
ad
justed
by
replacing
th
e upper
adj
uster with
ono
rher
of
differe
nt
th
iCknes
s (
ra
n
ge
fr
om 0.078 to 0 196
in
.)
In
sert
the
side spring on
the
ope
ning rocker arm
pin
.
Mettre
en
place le culbuteur
d'
ouverlure
et
co
ler les cotes, com
me
de
ja foil pour le
culbute
ur
infe
rr
e
ur
, a l
'o
i
de
de lo cheville-gui
de
88713.0262.
En lever I' ou
ti
l et me
tl
re en place le pivot
du
culbute
ur
avec le lrou vers le
co
le ext
er
ic
ur
.
M ont
er
le
copuchon provisoiremenl,
de
foc;:on
que
l'orbre
de
distribution soil supporte
6
ses
deux extremrtes.
et
verifier
si
le jeu entre le culbuteur
et
lo cole esi 0, 1
0-!-0,
1 2
mm
(E
choppem
ent
) et 0.08+0,
10
mm
(Admission).
Reg
ier le jeu en re
mploc;:o
nt
Ia
cole superieure
pa
r une outre
d'
e
po
i
sseur
di
ff
erente
(eche
ll
e 2 6 5 m
m)
.
ln
troduire le re
ssor
t late
ra
l s
ur
le pivot
du
bo
loncier
d'
ouverture
Den
Offnungskipph
ebe
l positionieren und die r
ic
htige Seitendicke einstellen, w ie schon
be
i dem
un
teren Kippheb
el
gemoc
hl
mil
de
r Verwendung
de
s S
tift
s 88713.0262.
Dos
Wer
kzeug obnehmen und den Ki
pp
hebelz
op
fen mit der n
oc
h ouf)en geric
ht
et
en
Bohrung positionieren.
Zeilweilig
die
Koppe
montieren,
so
dol)
die Steuenwelle von beiden End
en
geslulzt
wird
und priifen.
dol)
dos Spiel zwischen Kipphebel und Regier 0. 1 0+0,
12
mm
(Au
spufl) und 0 , 08+0,
10
mm (Ansoug)
be
trog
t.
Dos
Sp
iel wird ernreguliert. indem
de
r
ob
ere Regier durch einen von ver
sc
niedener
Starke ersetzt
Wird
(Mol)
von 2 bis 5
mm)
Die seitliche Fed
er
in
den Offnung
ss
kiphebelzopfen ein
set
zen
Colocor
el
bo
loncin de oberturo y colibror haste el espesor lateral
co
rrecto
de
lo mismo
monero que con el
bo
loncin inferior. utilizondo el pos
odor
N r 88713.0262.
Ou
itor lo he
rr
omiento y
co
locor el perno
de
l
bo
loncin con el o
ri
ficio hocio el e
xt
e
ri
or.
Montor provrsionolmente
el
cop
uch6n
de
monero
que
el eje
de
distribuci6n
quede
opoyodo
par ambos lose
xt
remidodes y verilicor
que
el ju
ego
entre el
bo
loncin y el
regis
tr
o sea
de
0. 1 0+0,
12
mm
(Es
cape) y 0,08+0,
10
mm
(Aspiroci6n).
El ju
ego
se
re
q1
Ji
o s
us
li
tu
yendo el
reg
i
sl
ro superior
co
n olro cuyo
es
p
es
or
sea
div
erso
(escolo
de
2 o 5
mm
).
ln
troducir el rnuelle lolerol sabre el perno del
bo
l
oncin
de
oberturo.

Table of Contents

Related product manuals