O
LI
O
SOSPENSIONI
E
RUOTE
SUSPENSIONS
AND
WHEELS
SUSPENSIONS
ET
ROUES
AUFHANGUNGEN
UNO
RADER
SUSPENSIONES
Y
RUEDAS
5.l 'olio
do
vr
o
esse
re immesso nel
tu
bo
(Olio li
po
S$8,
vo
lu
me:
440
eel
OIL
5.0
il
sho
ul
d be
fi
ll
ed (o
il
: SS8, vol
ume
:
44
0 cc)
HU
IL
E
5
.L'
hu
il
e dev
ra
etre
miSe
0 l':
nt
eP8
1JI
. (Tvpe huile
S$
8, volume
440
c
c)
6L
5.Dos 61
in
da
s
Ro
hr
eingiessen (
Oi
iyp SS8, Volumen:
440
cc).
AC
EIT
E
5.
EI
aceite
de
ber6
se
r introduci
do
en e
ltu
bo
(Aceite ti
po
: SS8, vo
lu
men 4Ll0
c:c)
.
- Togliere l'orio pompondo con
l'
ost
o interno piv di l 0 voile. Togliere I' aria p
ompond
o
con iltubo
este
rno (2) lentoment
e,
diver
se
valle.
Fo
reo
llenzion
eo
non sp
in
ger
e il tuba
es
lerno lr
oppo
in olio
-
Remov
e the orr in strok
in
g
sn
ner rod more
th
an l 0 limes.
Remove
the air in s
tr
oking
the
outer tube (2) sl
ow
ly in
seve
ral
tim
es.
Be
careful I not lo p
ull
th
e o
ut
er tube too
~i
g
h
.
-
Enleve
r I' air en
po
mpon! Ia tige i
nl
e
ri
e
ur
e plus
que
l 0 foi
s.
Enlever I' air en pompon!
le tuyou exlerieur (2) le
nt
emenl, moi
nt
es
fois.
Poy
er ollenl!on 6 ne pas pousser
tr
ap
ha
ul
le
tuyou
exlerieur
- Die Lu
ft
obnehmen,
wobe
i
man
mi
lder
ousseren Sion
ge
mehr ols l 0
Mo
l pump!. Die
Luft
obnehmen.
wobe
1 mon
me
hrm
ols mil dem ousse
re
n
Roh
r
(2)
Iangsam pvmpt
Dorouf ochten, doss dos oussere Rohr nicht zu h
oc
h geschoben
wird
.
-
Ou
i
tor
el a ire bombeondo
co
n Ia borro interno m6s de I 0 veces.
Ou
itor el a ire
bombeando
co
n el
tu
bo
ex
te
rn
o (2) le
nt
omente, vo
ri
as vec
es
.
Hoc
er otenci6n o no
em
pu
jor el tubo externo muv en alto.
•
•
•
!.
:
._;·
• ( ;
·~
·
....
· . . :
2)
i
,.;
t
~
j .;,,
:"'"
'0
/
0"
'"''
'tK
);':,
T vyou e
xre
rieur I
Au55ere
n
Ro
hr /
l'
ubo
- Dopa over loscioto
lr
oscorrere olcuni minuli,
l'o
lt
ezzo
de
ll
'o
l
io
dovre
bbe
esse
rs
i
osse
st
olo.
Co
n
l'
osto
in
terne (l ]
sp
in
to
fino in Iondo
olt
ubo es
te
rno (2),
co
ntro
ll
ore
i
ll
i
ve
ll
o olio.
live
ll
o olio 1
08
mrn
- Alt
er
leaving it in o
lew
mi
nu
t
es,
the hight of the oil should be arranged in a
co
nd ilion
of
inn
er rod ( l ) and outer
tube
(2), maxim
um
compr
esse
d . O
il
level: 4.
25
in.
-
Ap
res
l'ovoir loi
sse
in
oc
ti
f
po
ur quelqu
es
mi
nu
t
es
, lo haute
ur
de l'huile devroil eire
position nee
ala
condition
de
compression maxi. en
tr
e
Ia
lige in
te
rie
ur
e (
J)
e
tl
e tuyou
ex
te
ri
eur
(2).
Niv
eou
hu
ile: l
08
mm
.
-
Noc
h einigen M i
nu
te sollte dos 01
de
n gewunschten P
ege
l erreic
ht
hoben. Den
Olpegel
mithilfe
de
r inneren
Sto
nge (
l)
b
is
zum Anschl
ag
des
ouss
eren Rohres (2!
geschoben, ko
nt
ro
ll
ieren. O lpegel. l
08
mm.
-
Luego
de h
ober
dejodo
lronsc
ur
rir alg
un
os
rn
inutos, lo o
lt
uro d
el
oce
it
e d
eb
erio
ser
yo n
iv
elo
do.
Co
n Ia borro inle
rn
o (
I)
empujodos hos
to
el
Io
nd
o
olt
ubo
exte
rn
o
(2)
controlor el nivel oceil
e.
N ivel oceite l
08
m
m.
•s
PiU.WWH
'
3
P
II
e.
x
:e
rn
o
I
00
0
..-
l
I
'--
~
I=
F-
'0'
~
~
·
~
I
'&
Gl
1.25