EasyManuals Logo

Reflex Servitec 60 Original Operating Manual

Default Icon
Go to English
408 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #348 background imageLoading...
Page #348 background image
Wskazówki do instrukcji obsługi
348 Polski
Układ odgazowujący z próżniową rurą odgazowującą 24.04.2020 - Rev. A
1 Wskazówki do instrukcji obsługi
Zadaniem niniejszej instrukcji obsługi jest pomoc w zapewnieniu bezpiecznego i
sprawnego dziania urządzenia.
Korzystanie z instrukcji obsługi ma na celu:
zapobieganie zagrożeniom dla personelu,
poznanie urządzenia,
zapewnienie optymalnego dziania,
odpowiednio wczesne wykrywanie i usuwanie błędów,
unikanie awarii spowodowanych nieprawidłową obsługą,
obniżenie kosztów napraw i czasów przestoju,
zwiększenie niezawodności i wydłużenie okresu eksploatacji,
niedopuszczenie do powstania zagrożenia dla środowiska.
Firma Reflex Winkelmann GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obugi. Poza instrukcją
obugi należy przestrzegać przepisów prawa i innych regulacji obowiązujących
w danym kraju (przepisy BHP, przepisy dotyczące ochrony środowiska, zasady
bezpieczeństwa itd.).
W niniejszej instrukcji opisano urządzenie z wyposażeniem podstawowym oraz
ącza do opcjonalnego wyposażenia w dodatkowe funkcje. Informacje na temat
opcjonalnego wyposażenia dodatkowego, patrz rozdzi 4.5 "Opcjonalne
wyposażenie dodatkowe" strona 351.

Wskazówka!
Każda osoba wykonująca montaż lub realizująca inne prace przy
urządzeniu jest zobowiązana do uważnego przeczytania niniejszej
instrukcji obugi przed rozpoczęciem pracy oraz stosowania się do jej
zapisów. Instrukcję obugi należy przekazaćytkownikowi
urządzenia, który jest zobowiązany do przechowywania jej w łatwo
dostępnym miejscu w pobliżu urządzenia.
2 Odpowiedzialnć i kojmia
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z najnowszym stanem wiedzy
technicznej i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w
trakcie jego użytkowania może dojść do zagrożeń dla zdrowia i życia personelu
lub osób trzecich, a także do uszkodzenia urządzenia lub innych przedmiow.
W urządzeniu nie wolno wprowadzać żadnych modyfikacji, np. w układzie
hydraulicznym, ani ingerować w układ urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe z następujących
przyczyn:
zastosowanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem,
niewłaściwy rozruch, obsługa, konserwacja, utrzymanie, naprawy i montaż
urządzenia,
nieprzestrzeganie uwag dotyczących bezpieczeństwa zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi,
ywanie urządzenia z uszkodzonymi lub niewłaściwie zamontowanymi
urządzeniami zabezpieczającymi /osłonami,
nieterminowe wykonywanie czynności konserwacyjnych i przeglądów,
zastosowanie niedopuszczonych części zamiennych i wyposażenia.
Rękojmia obowiązuje pod warunkiem fachowego montażu i rozruchu
urządzenia.

Informacja!
Pierwszy rozruch urządzenia oraz coroczny przegląd powierzać
serwisowi fabrycznemu Reflex, patrz rozdział 11.1 "Serwis zakładowy
Reflex" strona 366.
3 Bezpieczeństwo
3.1 Objaśnienie symboli
W instrukcji eksploatacji zastosowano następujące wskazówki.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie życia / ciężkie obrażenia
Odpowiednia wskazówka w pączeniu ze słowem sygnowym
„niebezpieczeństwo“ oznacza bezpośrednie zagrożenie prowadzące do
śmieci lub ciężkich (nieodwracalnych) obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Ciężkie obrażenia
Odpowiednia wskazówka w pączeniu ze słowem sygnowym
„ostrzeżenie“ oznacza zagrożenie mogące prowadz do śmieci lub ciężkich
(nieodwracalnych) obrażeń.
OSTROŻNIE
Obrażenia
Odpowiednia wskazówka w pączeniu ze słowem sygnowym
„ostrożnie“ oznacza zagrożenie mogące prowadzić lekkich (odwracalnych)
obrażeń.
UWAGA
Szkody materialne
Wskazówka ta w pączeniu ze słowem sygnałowym „Uwaga“ oznacza
sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia produktu lub
przedmiotów w jego bezpośrednim otoczeniu.

Wskazówka!
Ten symbol w pączeniu ze słowem sygnałowym „wskazówka“ oznacza
praktyczne porady i zalecenia dotyczące sprawnego obchodzenia się z
produktem.
3.2 Wymogi stawiane pracownikom
Prace związane z montażem i obsługą mogą realizować wyłącznie
wykwalifikowani pracownicy lub osoby specjalnie przeszkolone.
Podłączenie urządzenia do instalacji elektrycznej oraz okablowanie urządzenia
powinien wykonać specjalista zgodnie z obowiązującymi przepisami.
3.3 Sprzęt ochrony indywidualnej
Podczas wszystkich prac przy urządzeniu należy stosować wymagany sprzęt
ochrony indywidualnej, np. środki ochrony słuchu, okulary ochronne, obuwie
ochronne, kask ochronny, odzież ochronną, rękawice ochronne.
Sprzęt ochrony indywidualnej musi spełniać przepisy obowiązujące w kraju
ytkownika urządzenia.
3.4 Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w systemach stacjonarnych
instalacji grzewczych i chłodniczych. Urządzenie wolno stosować wyłącznie w
systemach zamkniętych antykorozyjnie i napełnionych wodą o następujących
parametrach:
brakaściwości korozyjnych.
Brak niszczących włciwości chemicznych.
Brakaściwości toksycznych.
W całej instalacji i w układzie uzupełniania wody należy zminimalizować dostęp
tlenu zawartego w powietrzu.

Wskazówka!
Zapewn parametry wody do uzupniania ubytków zgodne z
przepisami obowiązującymi w danym kraju.
na przykład zgodne z normą VDI 2035 lub SIA 384-1.

Wskazówka!
Aby zapewnić długą, bezusterkową pracę instalacji, stosować w
urządzeniach pracujących z mieszankami wody i glikolu tylko takie
glikole, których inhibitory uniemożliwiają powstawanie korozji.
Ponadto, należy zapobiec powstawaniu piany, spowodowanemu
substancjami zawartymi w wodzie. W przeciwnym wypadku
istnieje ryzyko nieprawidłowego odgazowania próżniowego,
ponieważ może dojść do odkładania się osadów w
odpowietrzniku, a tym samym do nieszczelności.
Dla zachowania specyficznych włciwości i proporcji mieszanki
woda-glikol decydujące jest zawsze przestrzeganie danych
określonych przez producenta.
Nie wolno mieszaćżnych gatunków glikolu, stężenie glikolu
należy sprawdzać z reguły raz w roku (patrz dane producenta).
3.5 Niedopuszczalne warunki eksploatacji
Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w ponszych warunkach:
Zastosowanie przenośne.
Stosowanie poza budynkiem.
Stosowanie z olejami mineralnymi.
Stosowanie z mediami łatwopalnymi.
Stosowanie z wodą destylowaną.

Table of Contents

Other manuals for Reflex Servitec 60

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Reflex Servitec 60 and is the answer not in the manual?

Reflex Servitec 60 Specifications

General IconGeneral
BrandReflex
ModelServitec 60
CategoryIndustrial Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals