•
à d’autres types de feux que ceux mentionnés
ou à un feu ouvert
•
à un réchaud de camping
Cette notice d’utilisation
•
doit être manipulée avec soin
•
doit être conservée à proximité de l’autocuiseur
•
doit être transmise à chaque utilisateur et lue
par ce dernier
Conservez cette notice d’utilisation afin de la
consulter ultérieurement. Lisez attentivement
ces indications avant utilisation. L’autocuiseur
doit être utilisé uniquement si les consignes de
sécurité ont été lues et comprises. Le non-res-
pect de ces instructions peut entraîner des
dommages et des brûlures lors de l’utilisation de
l’autocuiseur.
2.2| INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
DANGER
Utilisation uniquement par des
personnes familiarisées avec le
maniement
L’autocuiseur peut être utilisé uniquement par
des personnes qui ont au préalable pris connais-
sance de la notice d’utilisation et qui ont lu les
consignes de sécurité.
•
Ne pas donner l’autocuiseur à des personnes
qui ne sont pas familiarisées avec celui-ci.
•
Ne pas laisser les enfants jouer ou utiliser
l’autocuiseur.
Ne pas modifier l’autocuiseur/les
dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité empêchent les situa-
tions dangereuses. Ils fonctionnent uniquement
s’ils ne sont pas modifiés et si l’autocuiseur et le
couvercle s’emboîtent.
•
Ne procéder à aucune modification ou interven-
tion sur l’autocuiseur et ses dispositifs de sécurité.
•
N’utiliser le couvercle Perfect / Perfect Plus
/ Perfect Element
6
qu’avec un autocuiseur
Perfect / Perfect Plus / Perfect Element
1
et inversement. Ne pas utiliser d’autres cou-
vercles ou autocuiseurs.
Tenir hors de portée des enfants
et des animaux
Ne pas laisser les enfants et les animaux à
proximité de l’autocuiseur pendant l’utilisation,
car l’autocuiseur est lourd, très chaud et peut
émettre de la vapeur.
ATTENTION
Mauvais usage prévisible
Pour éviter une mauvaise utilisation et ainsi les
dommages associés, et plus particulièrement les
brûlures, ne pas utiliser l’autocuiseur:
•
dans un four chaud ou un micro-ondes,
•
pour faire frire des aliments avec de l’huile,
•
pour la stérilisation dans le secteur médical,
•
avec d’autres types de feux que ceux men-
tionnés ou sur un feu ouvert.
Ne pas faire dépasser les
poignées au-dessus des plaques
de cuisson chaudes
•
Si les poignées
2
/
3
/
11
dépassent au-dessus
des plaques de cuisson ou de la flamme d’une
gazinière, elles peuvent être très chaudes et
causer des brûlures en cas de contact.
Contrôler régulièrement les
pièces d’usure et les remplacer
Remplacer les pièces d’usure (joint de l’indica-
teur de cuisson
18
, bague d’étanchéité
21
) qui
présentent une décoloration visible, des fissures,
un durcissement et des dommages ou qui ne
sont plus correctement en place par des pièces
de rechange d’origine.
•
La bague d’étanchéité
21
doit toucher le
rebord du couvercle.
•
Remplacer la bague d’étanchéité
21
après
env.400cycles de cuisson, au plus tard tous
les 2ans.
•
Utiliser uniquement des pièces de rechange
WMF d’origine.
2.3| PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Avant la première mise en service, faire bouillir
de l’eau dans l’autocuiseur (respecter les quanti-
48