EasyManua.ls Logo

WMF PERFECT - Page 52

WMF PERFECT
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Risque de brûlure en raison de la
vapeur qui s’échappe
Pendant la cuisson, de la vapeur chaude
s’échappe occasionnellement par le couvercle
6
.
Ne jamais toucher la vapeur.
Tenir toujours les mains, la tête et le corps
hors de la zone de danger qui se trouve
au-dessus du couvercle
6
et de la fente de
sécurité latérale
10
sur le rebord du couvercle.
Ne jamais laisser l’autocuiseur sans surveil-
lance pendant l’utilisation.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux.
Toujours orienter l’autocuiseur de manière à
ce que la vapeur ne s’échappe pas en direction
des personnes se trouvant dans la pièce, sur-
tout dans les «cuisines ouvertes».
Risque de brûlure en raison d’une
évacuation rapide de la vapeur
Lors de l’évacuation rapide de la vapeur par
remise en position du curseur
12
ou par refroi-
dissement rapide sous l’eau du robinet, il y a un
risque de brûlure par la vapeur ou les aliments
chauds.
Secouer légèrement l’autocuiseur avant
l’ouverture.
Il est interdit de plonger l’autocuiseur dans
l’eau froide.
Tenir toujours les mains, la tête et le corps
hors de la zone de danger qui se trouve
au-dessus du couvercle
6
et de la fente de
sécurité latérale
10
sur le rebord du couvercle.
Risque de brûlure en raison de la
formation de bulles (retard
d’ébullition)
Lors de l’ouverture de l’autocuiseur refroidi, les
aliments chauds peuvent présenter des bulles
qui risquent d’éclater brutalement. Dans le cas
d’une viande cuite avec la peau, le fait de piquer
dedans peut entraîner la projection de liquide
bouillant. Cela peut entraîner des brûlures.
Secouer légèrement l’autocuiseur avant
chaque ouverture.
Ne pas piquer tout de suite dans une viande
chaude qui a été cuite avec la peau (par ex.
de la langue de bœuf), mais la laisser d’abord
refroidir.
Risque de brûlure en raison du
débordement d’aliments
Lorsqu’un autocuiseur déborde, des aliments
chauds peuvent sortir par la soupape de sécu-
rité
7
,
le dispositif de régulation de la pression
15
ou la fente de sécurité latérale
10
et causer
des brûlures.
Ne jamais faire déborder l’autocuiseur.
Remplir l’autocuiseur au maximum jusqu’aux
2/3 de sa capacité.
Remplir l’autocuiseur au maximum jusqu’à 1/2
de sa capacité pour faire cuire des aliments
qui sont sirupeux, épais ou qui font beaucoup
d’écume, par ex. de la soupe, des légumes
secs, des potées, des bouillons, des abats ou
des pâtes.
Cuire les aliments au préalable dans l’autocui-
seur ouvert, remuer et écumer si nécessaire.
Risque de brûlure sur
l’autocuiseur / le couvercle chaud
Pendant la cuisson, l’autocuiseur est très chaud.
Sur une gazinière, les poignées peuvent être très
chaudes lorsqu’elles se trouvent au-dessus de la
flamme. Risque de brûlure en cas de contact.
Ne jamais toucher les surfaces extérieures
chaudes de l’autocuiseur.
Saisir l’autocuiseur
1
/ le couvercle
6
uni-
quement par les poignées en plastique.
Utiliser des gants ou une protection (par ex.
des maniques).
Retirer les paniers vapeur et supports chauds
uniquement à l’aide de protections, par ex.
des maniques.
Poser l’autocuiseur chaud uniquement sur une
surface résistante à la chaleur.
ATTENTION
Dommages en cas de liquide
insuffisant ou d’absence de
liquide
Ne jamais faire chauffer l’autocuiseur sans
liquide ou sans surveillance à puissance maxi-
male pour éviter tout risque de surchauffe et de
dommage.
Utiliser l’autocuiseur uniquement avec un
volume de liquide suffisant (au minimum ¼l
d’eau, de fond, de sauce, etc.).
50

Table of Contents

Related product manuals