EasyManuals Logo

Fujitsu 1FINITY L100 User Manual

Fujitsu 1FINITY L100
473 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
Installaon Restricons Restricons d’Installaon
Elevated Operang Ambient—If installed in a closed or mul-
unit rack assembly, the operang ambient temperature of the
rack environment may be greater than room ambient.
Therefore, consideraon should be given to installing the
equipment in an environment compable with the maximum
ambient temperature (Tma) specied by the manufacturer.
Opéraon à température ambiante élevée—Si cet équipement
est installé dans un cabinet fermé ou dans une étagère
contenant plusieurs pièces d’équipement, la température de
l’équipement peut devenir plus élevée que la température
ambiante. Toute installaon de ce type devrait prendre en
considéraon que l’installaon doit être compable avec la
température ambiante maximum (Tma) spéciée par le
manufacturier.
Reduced Air Flow—Installaon of the equipment in a rack
should be such that the amount of air ow required for safe
operaon of the equipment is not compromised.
Déplacement d’air réduit—Toute installaon de cet équipement
dans une étagère ne doit pas compromere la quanté de
déplacement d’air requis pour le fonconnement sécuritaire de
cet équipement.
A suitable disconnect device must be provided for the
equipment. Cauon: To de-energize the equipment, all input
power circuits (–48 V DC baery) must be removed prior to
maintenance/servicing or upgrading.
Cet équipement devrait être accompagne d’un disposif
adéquat de déconnecon. Averssement: S'assurer que toute
source d'alimentaon électrique, sous la forme de baerie ou
courant direct a –48 V DC, est proprement déconnecté avant
d'entreprendre toute opéraon de maintenance sur
l'équipement.
Mechanical Loading—Mounng of the equipment in the rack
should be such that a hazardous condion is not achieved due
to uneven mechanical loading.
Installaon Mécanique—Veuillez-vous assurer que des
condions dangereuses reliées a l’équilibre du poids de
l’équipement ne soient pas créés lors de l’installaon.
Circuits Overloading—Consideraon should be given to the
connecon of the equipment to the supply circuit and the eect
that overloading of the circuits might have on overcurrent
protecon and supply wiring. Appropriate consideraon of
equipment nameplate rangs should be used when addressing
this concern.
Surcharge de Circuits—L'installaon de l'équipement doit
prendre en consideraon le risque et l'impact d'une surcharge
électrique sur le circuit d'alimentaon et le disposif de
protecon de surcharge de courant. Veuillez considérer les
direcves de classicaon électrique fournies sur l'équee
d'idencaon de l'équipement.
Reliable Earthing—Reliable earthing of rack-mounted
equipment should be maintained. Parcular aenon should be
given to supply connecons other than direct connecons to
the branch circuit (e.g. use of power strips).
Mise à Terre Adéquate—Une mise à terre appropriée doit être
maintenue pour cet équipement ainsi que pour l’étagère
d’installaon. Linstallateur devrait spéciquement s’assurer de
ne pas directement connecter l’équipement au circuit
d’alimentaon (e. g. ulisaon de barres d’alimentaon)
Use UL Listed Lugs suitable for the wire size and bolt paerns/
size.
Ulisez seulement des écrous et terminaisons approuvées par
Underwriters Laboratoire (UL) qui sont compables avec les ls
d’alimentaon ainsi que la grosseur et le letage des boulons
ulisés avec cet équipement.
For the input power harness, use only UL-listed, closed-loop
connectors.
Pour le faisceau d'alimentaon d'entrée, ulisez uniquement
une boucle fermée répertoriée UL connecteurs.
Use copper conductors only for power circuits. Ulisez des conducteurs en cuivre pour les circuits
d’alimentaon.
The unit must be connected to an earthed (grounded) outlet to
comply with internaonal safety standards.
L'unité doit être connectée à une prise mise à la terre pour être
conforme aux normes de sécurité internaonales.
This equipment is not suitable for use in locaons where
children are likely to be present.
Cet équipement ne convient pas pour une ulisaon dans des
endroits où des enfants sont suscepbles d'être présents.
This equipment is not likely to connect to an Ethernet network
with outside plant roung.
Il est peu probable que cet équipement se connecte à un réseau
Ethernet avec un routage externe.
Any copper cable greater than 10 feet must be shielded. Tout câble de cuivre de plus de 10 pieds doit être blindé.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Fujitsu 1FINITY L100 and is the answer not in the manual?

Fujitsu 1FINITY L100 Specifications

General IconGeneral
BrandFujitsu
Model1FINITY L100
CategoryServer
LanguageEnglish

Related product manuals