Installaon Restricons Restricons d’Installaon
■ Elevated Operang Ambient—If installed in a closed or mul-
unit rack assembly, the operang ambient temperature of the
rack environment may be greater than room ambient.
Therefore, consideraon should be given to installing the
equipment in an environment compable with the maximum
ambient temperature (Tma) specied by the manufacturer.
■ Opéraon à température ambiante élevée—Si cet équipement
est installé dans un cabinet fermé ou dans une étagère
contenant plusieurs pièces d’équipement, la température de
l’équipement peut devenir plus élevée que la température
ambiante. Toute installaon de ce type devrait prendre en
considéraon que l’installaon doit être compable avec la
température ambiante maximum (Tma) spéciée par le
manufacturier.
■ Reduced Air Flow—Installaon of the equipment in a rack
should be such that the amount of air ow required for safe
operaon of the equipment is not compromised.
■ Déplacement d’air réduit—Toute installaon de cet équipement
dans une étagère ne doit pas compromere la quanté de
déplacement d’air requis pour le fonconnement sécuritaire de
cet équipement.
■ A suitable disconnect device must be provided for the
equipment. Cauon: To de-energize the equipment, all input
power circuits (–48 V DC baery) must be removed prior to
maintenance/servicing or upgrading.
■ Cet équipement devrait être accompagne d’un disposif
adéquat de déconnecon. Averssement: S'assurer que toute
source d'alimentaon électrique, sous la forme de baerie ou
courant direct a –48 V DC, est proprement déconnecté avant
d'entreprendre toute opéraon de maintenance sur
l'équipement.
■ Mechanical Loading—Mounng of the equipment in the rack
should be such that a hazardous condion is not achieved due
to uneven mechanical loading.
■ Installaon Mécanique—Veuillez-vous assurer que des
condions dangereuses reliées a l’équilibre du poids de
l’équipement ne soient pas créés lors de l’installaon.
■ Circuits Overloading—Consideraon should be given to the
connecon of the equipment to the supply circuit and the eect
that overloading of the circuits might have on overcurrent
protecon and supply wiring. Appropriate consideraon of
equipment nameplate rangs should be used when addressing
this concern.
■ Surcharge de Circuits—L'installaon de l'équipement doit
prendre en consideraon le risque et l'impact d'une surcharge
électrique sur le circuit d'alimentaon et le disposif de
protecon de surcharge de courant. Veuillez considérer les
direcves de classicaon électrique fournies sur l'équee
d'idencaon de l'équipement.
■ Reliable Earthing—Reliable earthing of rack-mounted
equipment should be maintained. Parcular aenon should be
given to supply connecons other than direct connecons to
the branch circuit (e.g. use of power strips).
■ Mise à Terre Adéquate—Une mise à terre appropriée doit être
maintenue pour cet équipement ainsi que pour l’étagère
d’installaon. L’installateur devrait spéciquement s’assurer de
ne pas directement connecter l’équipement au circuit
d’alimentaon (e. g. ulisaon de barres d’alimentaon)
■ Use UL Listed Lugs suitable for the wire size and bolt paerns/
size.
■ Ulisez seulement des écrous et terminaisons approuvées par
Underwriters Laboratoire (UL) qui sont compables avec les ls
d’alimentaon ainsi que la grosseur et le letage des boulons
ulisés avec cet équipement.
■ For the input power harness, use only UL-listed, closed-loop
connectors.
■ Pour le faisceau d'alimentaon d'entrée, ulisez uniquement
une boucle fermée répertoriée UL connecteurs.
■ Use copper conductors only for power circuits. ■ Ulisez des conducteurs en cuivre pour les circuits
d’alimentaon.
■ The unit must be connected to an earthed (grounded) outlet to
comply with internaonal safety standards.
■ L'unité doit être connectée à une prise mise à la terre pour être
conforme aux normes de sécurité internaonales.
■ This equipment is not suitable for use in locaons where
children are likely to be present.
■ Cet équipement ne convient pas pour une ulisaon dans des
endroits où des enfants sont suscepbles d'être présents.
■ This equipment is not likely to connect to an Ethernet network
with outside plant roung.
■ Il est peu probable que cet équipement se connecte à un réseau
Ethernet avec un routage externe.
■ Any copper cable greater than 10 feet must be shielded. ■ Tout câble de cuivre de plus de 10 pieds doit être blindé.