11
Accertarsi di eseguire le regolazioni in questa sequenza: in caso contrario, la regolazione non può essere effettuata correttamente.
Per controllare lāangolo del bordo principale, vedere pagina 12. <Valore di riferimento> Copia simplex: entro ±3,0 mm; Copia duplex: entro ±4,0 mm
Per controllare lāangolo del bordo di uscita, vedere pagina 15. <Valore di riferimento> Copia simplex: entro ±3,0 mm; Copia duplex: entro ±4,0 mm
Per controllare lāingrandimento, vedere pagina 18. <Valore di riferimento> Entro ±1,5%
Per controllare la sincronizzazione del bordo principale, vedere pagina 20. <Valore di riferimento> Entro ±2,5 mm
Per controllare la linea centrale, vedere pagina 22. <Valore di riferimento> Copia simplex: entro ±2,0 mm; Copia duplex: entro ±3,0 mm
Quando si utilizza lāoriginale per la regolazione, la regolazione automatica dellāingrandimento, della sincronizzazione del bordo principale e della linea
centrale possono essere eseguiti contemporaneamente.
Per la regolazione automatica eseguita con lāoriginale, vedere pagina 25.
Die Einstellung in der folgenden Reihenfolge durchführen. Anderenfalls kann die Einstellung nicht korrekt durchgeführt werden.
Angaben zur Prüfung des Winkels der Vorderkante auf Seite 12. <Bezugswert>Simplexkopie: innerhalb ±3,0 mm; Duplexkopie: innerhalb ±4,0 mm
Angaben zur Prüfung des Winkels der Hinterkante auf Seite 15. <Bezugswert>Simplexkopie: innerhalb ±3,0 mm; Duplexkopie: innerhalb ±4,0 mm
Angaben zur Prüfung der VergrƶĆerung auf Seite 18. <Bezugswert>Innerhalb ±1,5 %
Angaben zur Prüfung des Vorderkanten-Timings auf Seite 20. <Bezugswert>Innerhalb ±2,5 mm
Angaben zur Prüfung der Mittellinie auf Seite 22. <Bezugswert>Simplexkopie: innerhalb ±2,0 mm; Duplexkopie: innerhalb ±3,0 mm
Bei Verwendung des Originals für die Einstellung kƶnnen die automatischen Einstellungen für VergrƶĆerung, Vorderkanten-Timing und Mit-
tellinie gleichzeitig durchgeführt werden.
Angaben zur automatischen Einstellung mithilfe des Originals auf Seite 25.
AsegĆŗrese de ajustar en el siguiente orden. De lo contrario, el ajuste no puede hacerse correctamente.
Para verificar el Ôngulo del borde superior, vea la pÔgina 12. <Valor de referencia> Copia simple: dentro de ±3,0 mm; Copia duplex: dentro de ±4,0 mm
Para verificar el Ôngulo del borde inferior, vea la pÔgina 15. <Valor de referencia> Copia simple: dentro de ±3,0 mm; Copia duplex: dentro de ±4,0 mm
Para verificar el cambio de tamaño, vea la pÔgina 18. <Valor de referencia> Dentro de ±1,5 %
Para verificar la sincronización del borde inferior, vea la pÔgina 20. <Valor de referencia> Dentro de ±2,5 mm
Para verificar la lĆnea central, vea la pĆ”gina 22. <Valor de referencia> Copia simple: dentro de ±2,0 mm; Copia duplex: dentro de ±3,0 mm
Cuando utilice el original para el ajuste, puede hacerse un ajuste automĆ”tico del cambio de tamaƱo, sincronización del borde superior y lĆnea central
al mismo tiempo.
Para el ajuste automƔtico utilizando el original para el ajuste, vea la pƔgina 25.
Be sure to adjust in the following order. If not, the adjustment cannot be performed correctly.
For checking the angle of leading edge, see page 12. <Reference value> Simplex copying: within ±3.0 mm; Duplex copying: within ±4.0 mm
For checking the angle of trailing edge, see page 15. <Reference value> Simplex copying: within ±3.0 mm; Duplex copying: within ±4.0 mm
For checking the magnification, see page 18. <Reference value> Within ±1.5%
For checking the leading edge timing, see page 20. <Reference value> Within ±2.5 mm
For checking the center line, see page 22. <Reference value> Simplex copying: within ±2.0 mm; Duplex copying: within ±3.0 mm
When using the original for adjustment, automatic adjustment of magnification, leading edge timing and center line can be performed at a time.
For the automatic adjustment using the original for adjustment, see page 25.
Veillez Ć effectuer le rĆ©glage en procĆ©dant dans lāordre suivant. Sinon, il sera impossible dāobtenir un rĆ©glage correct.
Pour vĆ©rifier lāangle du bord avant, reportez-vous Ć la page 12. <Valeur de rĆ©fĆ©rence>Copie recto seul: ±3,0 mm max.; copie recto verso: ±4,0 mm max.
Pour vĆ©rifier lāangle du bord arriĆØre, reportez-vous Ć la page 15. <Valeur de rĆ©fĆ©rence>Copie recto seul: ±3,0 mm max.; copie recto verso: ±4,0 mm max.
Pour vĆ©rifier lāagrandissement, reportez-vous Ć la page 18. <Valeur de rĆ©fĆ©rence>±1,5% max.
Pour vérifier la synchronisation du bord avant, reportez-vous à la page 20.<Valeur de référence>±2,5 mm max.
Pour vérifier la ligne médiane, reportez-vous à la page 22. <Valeur de référence>Copie recto seul: ±2,0 mm max.; copie recto verso: ±3,0 mm max.
Lorsque vous utilisez lāoriginal pour effectuer le rĆ©glage, vous pouvez effectuer automatiquement le rĆ©glage de lāagrandissement, de la synchronisation
du bord avant et de la ligne mƩdiane en une seule fois.
Pour le rĆ©glage automatique en utilisant lāoriginal pour effectuer le rĆ©glage, reportez-vous Ć la page 25.
åæ
ćäøčØć®é åŗć§čŖæę“ćč”ćććØćé åŗéćć«čŖæę“ćč”ććŖćå “åćę£ććčŖæę“ćć§ććŖćć
ć»å
端ęćē¢ŗčŖ 12 ćć¼ćø ļ¼åŗęŗå¤ļ¼ ēé¢ļ¼Ā± 3.0mm 仄å
ćäø”é¢ļ¼Ā± 4.0mm 仄å
ć»å¾ē«Æęćē¢ŗčŖ 15 ćć¼ćø ļ¼åŗęŗå¤ļ¼ ēé¢ļ¼Ā± 3.0mm 仄å
ćäø”é¢ļ¼Ā± 4.0mm 仄å
ć»ēååŗ¦ē¢ŗčŖ 18 ćć¼ćø ļ¼åŗęŗå¤ļ¼ ± 1.5% 仄å
ć»å
端ćæć¤ćć³ć°ē¢ŗčŖ 20 ćć¼ćø ļ¼åŗęŗå¤ļ¼ ± 2.5mm 仄å
ć»ć»ć³ćæć¼ć©ć¤ć³ē¢ŗčŖ 22 ćć¼ćø ļ¼åŗęŗå¤ļ¼ ēé¢ļ¼Ā± 2.0mm 仄å
ćäø”é¢ļ¼Ā± 3.0mm 仄å
čŖæę“ēØå稿ć使ēØćććØćēå度調ę“ćå
端ćæć¤ćć³ć°čŖæę“ćć»ć³ćæć¼ć©ć¤ć³čŖæę“ć®čŖåčŖæę“ćäøåŗ¦ć«ćććŖććć
ć»čŖæę“ēØå稿ć«ććčŖåčŖæę“ 25 ćć¼ćø