EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 400ci - Connecting the Connector (120 V;220 V;230 V;240 V Models Only. Except for Swedish Specification); Installing the Punch PCB; Installing the Waste Hole Punch Box

Kyocera TASKalfa 400ci
586 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
F
B
B
H
D
11
10
A
ć‚³ćƒć‚Æć‚æć®ęŽ„ē¶š
(120V/220V/230V/240V ä»•ę§˜ć®ćæć€‚ćŸć ć—ć‚¹
ć‚¦ć‚§ćƒ¼ćƒ‡ćƒ³ä»•ę§˜ćÆé™¤ć )
8. ćƒ‘ćƒ³ćƒćƒ¦ćƒ‹ćƒƒćƒˆ (A) 恮 3P ć‚³ćƒć‚Æć‚æ (10) 悒
ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£ć® 3P ć‚³ćƒć‚Æć‚æ
(11) ć«ęŽ„ē¶šć™ć‚‹ć€‚
ćƒ‘ćƒ³ćƒććšćƒœćƒƒć‚Æć‚¹ć®å–ć‚Šä»˜ć‘
9. ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£ć®å‰ć‚«ćƒćƒ¼ć‚’é–‹
恍态ꉋ順 5 ć§å–ć‚Šä»˜ć‘ćŸć‚¬ć‚¤ćƒ‰ (E) に沿って
ćƒ‘ćƒ³ćƒććšćƒœćƒƒć‚Æć‚¹ (D) ć‚’ęŒæå…„ć™ć‚‹ć€‚
10.ćƒ‘ćƒ³ćƒććšćƒœćƒƒć‚Æć‚¹ (D) å³äøŠć®ć‚«ćƒćƒ¼ć‚’ć‚¢
ćƒ«ć‚³ćƒ¼ćƒ«ęø…ęŽƒć—ć€å‡¹éƒØć«åˆć‚ć›ć¦ćƒ©ćƒ™ćƒ« (H)
ć‚’č²¼ć‚Šä»˜ć‘ć‚‹ć€‚
11.ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£ć®å‰ć‚«ćƒćƒ¼ć‚’é–‰
恘悋怂
ćƒ‘ćƒ³ćƒåŸŗęæć®å–ć‚Šä»˜ć‘
12.ćƒ‘ćƒ³ćƒåŸŗęæ (B) ć®äøŠéƒØć®ćƒ„ćƒ”ć‚’ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³
ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£å¾Œå“ć®ęŗć«å¼•ć£ęŽ›ć‘ć‚‹ć€‚
13.ćƒ“ć‚¹ M4 Ɨ 8 ć‚æćƒƒćƒ—ć‚æć‚¤ćƒˆ S(F)1 ęœ¬ć§ćƒ‘ćƒ³ćƒ
åŸŗęæ (B) ć‚’å›ŗå®šć™ć‚‹ć€‚
Connecting the connector
(120V/220V/230V/240V models only.
Except for Swedish specification)
8. Connect the 3P-connector (10) on the hole
punch unit (A) to the 3P-connector (11)
inside the document finisher.
Installing the waste hole punch box
9.
Open the front cover of the document finisher
and insert the waste hole punch box (D) along
the guide (E) which was installed in step 5.
10.Clean the upper right cover of the waste hole
punch box (D) with alcohol and adhere the
label (H) on the concave section of the box.
11.
Close the front cover of the document finisher.
Installing the punch PCB
12.Engage the pawl on the upper side of the
punch PCB (B) with the groove at the back of
the document finisher.
13.Secure the punch PCB (B) with M4 Ɨ 8 tap
Tight S screw (F).
Connexion du connecteur
(ModĆØles 120V/220V/230V/240V seule-
ment. Sauf pour les spƩcifications
suƩdoises)
8. Connecter le connecteur 3P (10) de la perfo-
ratrice (A) au connecteur 3P (11) Ć  l’intĆ©rieur
du finisseur de document.
Installation du bac de rƩcupƩration de
la perforatrice
9.
Ouvrir le capot avant du finisseur de document et
insƩrer le bac de rƩcupƩration de la perforatrice (D)
le long du guide (E) installĆ© Ć  l’étape 5.
10.
Nettoyer le capot supƩrieur droit du bac de rƩcupƩra-
tion de la perforatrice (D) avec de l’alcool et coller
l’étiquette (H) sur la partie concave du bac.
11.
Refermer le capot avant du finisseur de document.
Installation de la carte de perforation
12.Engager le cliquet de la partie supƩrieure de
la carte de perforation (B) dans la rainure Ć 
l’arriĆØre du finisseur de document.
13.Fixer la carte de perforation (B) Ć  l’aide
d’une vis S taraudĆ©e M4 Ɨ 8 (F).
Conexión del conector
(Modelos de 120 V/220 V/230 V/240 V
solamente. Excepto para las especifi-
caciones suecas)
8. Conecte el conector de 3 contactos (10) de
la perforadora (A) en el conector de 3 con-
tactos (11) del interior del finalizador de
documentos.
Instalación la caja para desechos de la perforación
9.
Abra la cubierta frontal del finalizador de documentos e
introduzca la caja para desechos de la perforación (D)
a lo largo de la guĆ­a (E) que fue instalada en el paso 5.
10.
Limpie la cubierta superior derecha de la caja para
desechos de la perforación (D) con alcohol y pegue la
etiqueta (H) en la sección cóncava de la caja.
11.
Cierre la cubierta frontal del finalizador de documentos.
Instalación del PCB de perforación
12.Acople el trinquete del lado superior del PCB
de perforación (B) con las ranuras de la
parte posterior del finalizador de documen-
tos.
13.Asegure el PCB de perforación (B) con el
tornillo de ajuste M4 Ɨ 8 (F).
Anschließen des Steckers
(nur bei 120 V-, 220 V-, 230 V- und 240
V-Modellen)
8. Stecken Sie den 3-poligen Stecker (10) der
Lochereinheit (A) in die 3-polige Buchse (11)
innerhalb des Dokument-Finishers ein.
Anbringen des LochungsabfallbehƤlters
9.
Ɩffnen Sie die vordere Abdeckung des Dokument-Fini-
shers und bauen Sie dann den LochabfallbehƤlter (D)
entlang der in Schritt 5 installierten Führung (E) ein.
10.
Reinigen Sie die rechte obere Abdeckung des Lochab-
fallbehƤlters (D) mit Alkohol und bringen Sie danach
den Aufkleber (H) am konkaven Teil des BehƤlters an.
11.
Schließen Sie die vordere Abdeckung des Dokument-
Finishers.
Anbringen der Locherplatine
12.Lassen Sie die Sperrklinke auf der oberen
Seite der Locherplatine (B) in die Nut auf der
Rückseite des Dokument-Finishers eingrei-
fen.
13.Befestigen Sie die Locherplatine (B) mit der
M4 Ɨ 8 Passstift-Verbundschraube (F).
Collegare il connettore
(solo per i modelli 120V/220V/230V/
240V. Eccetto per la specificazione
svedese)
8. Collegare il connettore a 3 piedini (10)
dell’unitĆ  di perforazione (A) al connettore a
3 piedini (11) all’interno della finitrice.
Installare lo scarto perforazione (Conte-
nitore degli scarti per la perforazione).
9.
Aprire il pannello anteriore della finitrice e inserire
lo scarto perforazione (D) lungo la guida (E)
installata nel passo 5.
10.
Pulire il pannello superiore destro dello scarto
perforazione (D) con alcool e incollare l’etichetta
(H) nella sezione concava del contenitore.
11.
Chiudere il pannello anteriore della finitrice.
Installare la scheda a circuiti stampati
di perforazione
12.Agganciare il dentello che si trova nella parte
superiore della scheda a circuiti stampati di
perforazione (B) nel foro sulla parte poste-
riore della finitrice.
13.Fissare la scheda a circuiti stampati di perfo-
razione (B) con una viti con testa a croce S
M4 Ɨ 8 (F).

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 400ci

Related product manuals