15
O
A
A
O
19
18
18
C
41.Lower tray B (C) and remove the two
Lumiror films (18).
Installing the sponge
42.Clean the sheet metal section under the upper cover (19) of the document finisher (A) with alco-
hol.
43.Peel the release paper off the sponge (O) and adhere the sponge as shown in the illustration.
41.Abaisser le bac B (C) et enlever les deux
films Lumiror (18).
Installation de lāĆ©ponge
42.Nettoyer la partie en feuille de mƩtal du capot supƩrieur (19) du retoucheur de document (A)
avec de lāalcool.
43.Arracher le papier de protection de lāĆ©ponge (O) et coller lāĆ©ponge comme illustrĆ© ici.
41.Baje la bandeja B (C) y quite las dos pelĆcu-
las Lumiror (18).
Instalación de la esponja
42.Limpie con alcohol la sección de la hoja metÔlica situada debajo de la cubierta superior (19) del
finalizador de documentos (A).
43.Despegue el papel de la esponja (O) y pegue la esponja como se muestra en la ilustración.
41.Senken Sie das Fach B (C), und entfernen
Sie die beiden Lumiror-Folien (18).
Anbringen des Schwamms
42.Reinigen Sie den Metallbereich unter der oberen Abdeckung (19) des Dokument-Finishers (A)
mit Alkohol.
43.Ziehen Sie die Klebeschutzfolie vom Schwamm (O) ab, und kleben Sie den Schwamm wie
dargestellt an.
41.IAbbassare il vassoio B (C) e rimuovere i
due film Lumiror (18).
Installazione della spugna
42.Pulire con alcool la sezione in lamiera sotto il pannello superiore (19) della finitrice di documenti
(A).
43.Staccare la carta protettiva dalla spugna (O) e far aderire la spugna come mostrato
nellāillustrazione.
41.ćć¬ć¤ B(C) ćåććć«ćć© (18)2 ęćåć
å¤ćć
ć¹ćć³ćøć®č²¼ćä»ć
42.ććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£(A) ć®äøć«ćć¼ļ¼19ļ¼ć®äøć®ęæééØćć¢ć«ć³ć¼ć«ęø
ęććć
43.ć¹ćć³ćøļ¼Oļ¼ć®å„é¢ē“ćå„ćåććć¤ć©ć¹ćć®ććć«č²¼ćä»ććć