13
3
C
C
F
C
F
F
Adjusting the DP
2. Loosen two M4 Ć 14TP screws (F) of right and left fixing fittings (C).
3. Turn adjusting screw (3) at the rear side of the right hinge to adjust the DP position.
For copy example (d): Turn the adjusting screw counterclockwise and move the DP to the inner side.
For copy example (e): Turn the adjusting screw clockwise and move the DP to the front side.
Amount of change per scale: Approx. 1 mm
4. Perform a test copy.
RƩglage du DP
2. Desserrer les deux vis TP M4 Ć 14 (F) des fixations (C) droite et gauche.
3. Tourner la vis de rĆ©glage (3) Ć lāarriĆØre de la charniĆØre droite pour rĆ©gler la position du DP.
Pour lāexemple de copie (d) : tourner la vis de rĆ©glage dans le sens inverse des aiguilles dāune montre et dĆ©placer le DP vers lāintĆ©rieur.
Pour lāexemple de copie (e) : tourner la vis de rĆ©glage dans le sens des aiguilles dāune montre et dĆ©placer le DP vers lāavant.
Changement par graduation dāĆ©chelle : environ 1 mm
4. Effectuer une copie de test.
Ajuste del DP
2. Afloje dos tornillos TP M4 à 14 (F) de los herrajes de fijación (C) derecho e izquierdo.
3. Gire el tornillo de ajuste (3) en el lado trasero de la bisagra derecha para ajustar la posición del DP.
Para el ejemplo de copia (d): gire el tornillo de ajuste en sentido antihorario y mueva el DP al lado interno.
Para el ejemplo de copia (e): gire el tornillo de ajuste en sentido horario y mueva el DP al lado frontal.
Magnitud del cambio por escala: aprox. 1 mm
4. Haga una copia de prueba.
Einstellen des DP
2. Die zwei M4 à 14TP Schrauben (F) an der rechten und linken Befestigungshalterung (C) lösen.
3. Die Einstellschraube (3) an der Rückseite des rechten Scharniers einstellen, um die DP-Position einzustellen.
Kopierbeispiel (d): Die Einstellschraube nach links drehen und den DP nach innen schieben.
Kopierbeispiel (e): Die Einstellschraube nach rechts drehen und den DP nach vorne schieben.
Ćnderung pro MaĆstab: UngefƤhr 1 mm
4. Eine Testkopie erstellen.
Regolazione del DP
2. Allentare le due viti M4 Ć 14TP (F) degli accessori di fissaggio (C) destro e sinistro.
3. Ruotare la vite di regolazione (3) sul lato posteriore della cerniera destra per regolare la posizione del DP.
Per lāesempio di copia (d): ruotare la vite di regolazione in senso antiorario e spostare il DP verso lāinterno.
Per lāesempio di copia (e): ruotare la vite di regolazione in senso orario e spostare il DP in avanti.
EntitĆ modifica per scala: circa 1 mm
4. Eseguire una copia di prova.
DP ć®čŖæę“
2. å·¦å³ć®åŗå®éå
· (C) ć®ćć¹ M4 Ć 14TP (F) ļ¼ę¬ćē·©ććć
3. å³ćć³ćøå¾å“ć®čŖæę“ćć¹ (3) ćåććDP ę¬ä½ć®ä½ē½®ćčŖæę“ććć
ć³ćć¼ćµć³ćć« (d) ć®å “åļ¼čŖæę“ćć¹ćå·¦ć«åććDP ę¬ä½ćå„„ćøåćć
ć³ćć¼ćµć³ćć« (e) ć®å “åļ¼čŖæę“ćć¹ćå³ć«åććDP ę¬ä½ćęåćøåćć
1 ē®ēćå½ććć®å¤åéļ¼ē“ 1mm
4. ćć¹ćć³ćć¼ćč”ćć