3
7
7
7
6
A
7
8
D
F
A
F
E
F
5. ćć³ (E)1 ę¬ćØćć¹ M4 Ć 14TP(F)2 ę¬ć§ DP
ę¬ä½ (A) ć MFP ę¬ä½ć«åŗå®ććć
č§åŗ¦č¦å¶éå
·ć®åćä»ć
DP ééč§åŗ¦ć 60 åŗ¦ć«čØå®ććå “å
6. å³ćć³ćøå¾å“ć«ćć¹ M4 Ć 14TP(F)2 ę¬ć§č§
åŗ¦č¦å¶éå
· (D) ćåćä»ććć
DP ééč§åŗ¦ć 30 åŗ¦ć«čØå®ććå “å
7. DP ę¬ä½ (A) ć® DP äøć«ćć¼(6) ćéćć
8. ćć¹ (7)4 ę¬ćå¤ććDP ę¬ä½ (A) ć®å¾ć«ćć¼
(8) ćåćå¤ćć
5. Install DP (A) onto the MFP securely with pin
(E) and two M4 Ć 14TP screws (F).
Install the angle control fitting.
To adjust DP open-close angle 60 degrees
6. Install angle control fitting (D) at the rear side
of the right hinge with two M4 Ć 14TP screws
(F).
To adjust DP open-close angle 30 degrees
7. Open the upper cover (6) of the DP (A).
8. Remove four screws (7) and then remove
rear cover (8) of DP (A).
5. Installer le DP (A) sur le MFP en le fixant Ć
lāaide de la goupille (E) et des deux vis TP
M4 Ć 14 (F).
Installer la fixation dāangle.
Pour rĆ©gler lāangle dāouverture/de
fermeture du DP de 60 degrƩs
6. Placer la fixation dāangle (D) Ć lāarriĆØre de la
charniĆØre droite Ć lāaide des deux vis TP M4
Ć 14 (F).
Pour rĆ©gler lāangle dāouverture/de
fermeture du DP de 30 degrƩs
7. Ouvrir le couvercle supƩrieur (6) du DP (A).
8. Retirer les quatre vis (7), puis le couvercle
arriĆØre (8) du DP (A).
5. Instale el DP (A) firmemente en el MFP con
el pasador (E) y dos tornillos TP M4 Ć 14 (F).
Instale el herraje de control de Ɣngulo.
Para ajustar el DP, abra o cierre el Ɣngulo
60 grados
6. Instale el herraje de control de Ɣngulo (D) en
el lado trasero de la bisagra derecha con
dos tornillos TP M4 Ć 14 (F).
Para ajustar el DP, abra o cierre el Ɣngulo
30 grados
7. Abra la cubierta superior (6) del DP (A).
8. Saque cuatro tornillos (7) y retire la cubierta
trasera (8) del DP (A).
5. DP (A) sicher mit einem Stift (E) und zwei M4
Ć 14TP Schrauben (F) am MFP befestigen.
Installieren der
Winkeleinstellbefestigung.
Einstellen des Ćffnungs-/
SchlieĆungswinkels des DP um 60 Grad
6. Winkeleinstellbefestigung (D) an der
Rückseite des rechten Scharniers mit zwei
M4 Ć 14TP Schrauben (F) befestigen.
Einstellen des Ćffnungs-/
SchlieĆungswinkels des DP um 30 Grad
7. Die obere Abdeckung (6) des DP (A) ƶffnen.
8. Vier Schrauben (7) abnehmen und dann die
Rückabdeckung (8) des DP (A) abnehmen.
5. Montare il DP (A) sullāMFP assicurandolo
con il perno (E) e due viti M4 Ć 14TP (F).
Montaggio dellāaccessorio di
regolazione angolare.
Per regolare lāangolo di chiusura / apertura
del DP a 60 gradi
6. Montare lāaccessorio di regolazione angolare
(D) sul lato posteriore della cerniera destra
con due viti M4 Ć 14TP (F).
Per regolare lāangolo di chiusura / apertura
del DP a 30 gradi
7. Aprire il pannello superiore (6) del DP (A).
8. Rimuovere quattro viti (7), quindi rimuovere il
coperchio posteriore (8) del DP (A).