2
G
G
H
H
Procedure
Be sure to turn the MFP main power switch off
and disconnect the MFP power plug from the
wall outlet before starting to install the mailbox.
Before installing the finisher, carry out the
following procedure.
1. Fit the two plate feet V (H) and secure them
using two M4 x 10TP screws (G) for each.
Install the finisher referring to the installation
guide for finisher.
ProcƩdure
Veiller Ć bien mettre lāinterrupteur principal du
MFP sur la position dāarrĆŖt et Ć dĆ©brancher la
fiche dāalimentation du MFP de la prise murale
avant dāentreprendre lāinstallation de la boĆ®te Ć
lettres.
Avant dāinstaller le retoucheur, effectuer la
procƩdure suivante.
1. InsƩrer les deux pieds de plaques V (H) et
les fixer Ć l'aide de deux vis M4 x 10TP (G)
pour chaque piĆØce.
Installer le retoucheur en se reportant au
guide dāinstallation du retoucheur.
Procedimiento
AsegĆŗrese de apagar el MFP con el interruptor
principal y de desconectar la clavija de
alimentación del MFP de la toma de corriente
de la pared antes de empezar a instalar el
buzón de correo.
Antes de instalar el finalizador, realice el
siguiente procedimiento.
1. Coloque las dos patas de placa V (H) y
asegĆŗrelas por medio de dos tornillos M4 x
10TP (G) para cada una.
Instale el finalizador consultando la guĆa de
instalación para el finalizador.
Verfahren
Schalten Sie vor der Installation der Mailbox
unbedingt den Hauptschalter des MFP aus, und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Bevor Sie den Finisher installieren, führen Sie
das folgende Verfahren aus.
1. Bringen Sie die beiden PlattenfüĆe V (H) an,
und befestigen Sie sie jeweils mit zwei M4 x
10TP Schrauben (G).
Installieren Sie den Finisher gemäà der
Installationsanleitung des Finishers.
Procedura
Non mancare di spegnere lāMFP utilizzando
lāinterruttore principale di alimentazione e
scollegare la spina del cavo di alimentazione
dellāMFP dalla presa della rete elettrica, prima di
cominciare a installare la casella postale.
Prima di installare il finitore, eseguire le seguenti
procedure.
1. Inserire i due piedini della piastra V (H) e
fissare ciascuno di essi utilizzando due viti
M4 x 10TP (G).
Installare il finitore seguendo le istruzioni
della guida allāinstallazione del finitore.
[ åä»ęé ]
ć”ć¼ć«ćććÆć¹ćåćä»ććéćÆćåæ
ć MFP ę¬
ä½ć®äø»é»ęŗć¹ć¤ććć OFF ć«ććé»ęŗćć©ć°ć
å¤ćć¦ä½ę„ććććŖćć
ćć£ććć·ć£ć®čØē½®ćč”ćåć«ćꬔć®ęé ćč”
ćć
1. ćć¬ć¼ćććć V(H) ć 2 ē®ęåćä»ććć
ć¹M4Ć10TP(G)å2ę¬ć§åŗå®ććć
ćć£ććć·ć£ć®čØē½®ęé ęøćåē
§ćć¦ććć£
ććć·ć£ć®čØē½®ćč”ćć