EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 400ci - Adjusting the Height of the Document Finisher

Kyocera TASKalfa 400ci
586 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
12
12
13
14
11
9
9
10
10
9
9
RƩglage de la hauteur du retoucheur
de document
1. DƩposer les deux vis (9) et les capots (10)
du retoucheur de document (A).
2. Desserrer les deux vis (11) de la roulette arrière droite du retoucheur de document (A). Régler la
hauteur de la roulette arriĆØre droite en tournant son boulon de rĆ©glage (14) Ć  l’aide d’un
tournevis cruciformede maniĆØre que l’axe de la broche (12) du pontet du loquet soit alignĆ© sur la
marque de la fente (13) du retoucheur de document (A) lorsque le retoucheur de document (A)
est fixĆ© au MFP (vue Ć  partir de l’avant de la machine).
Si l’on tourne le boulon de rĆ©glage (14) dans le sens des aiguilles d’une montre, le retoucheur
de document (A) s’élĆØve; si on le tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, le
retoucheur de document (A) s’abaisse.
Ajuste de altura del finalizador de
documentos
1. Quite los dos tornillos (9) y desmonte las
cubiertas (10) del finalizador de documentos
(A).
2. Afloje los dos tornillos (11) en la rueda trasera del finalizador de documentos (A). Ajuste la
altura de la rueda trasera derecha girando su perno de ajuste (14) utilizando un destornillador
de punta en cruz para que el eje del pasador (12) en el pestillo estƩ alineado con la marca de la
ranura (13) del finalizador de documentos (A) cuando el finalizador de documentos (A) estƩ
unido a el MFP (vista del frente de la mƔquina).
Al girar el perno de ajuste (14) en la dirección de las manecillas del reloj se levanta el finalizador
de documentos (A) y al girar contra las manecillas del reloj baja el finalizador de documentos
(A).
Regolazione dell’altezza della finitrice
di documenti
1. Rimuovere le due viti (9) e quindi rimuovere i
coperchi (10) dalla finitrice di documenti (A).
2. Allentare le due viti (11) sulla ruota orientabile posteriore destra della finitrice di documenti (A).
Regolare l’altezza della ruota orientabile posteriore destra ruotandone il suo bullone di
regolazione (14) a mezzo di un cacciavite a croce, in modo che l’asse del perno (12) del
dispositivo di arresto risulti allineato ai contrassegni del foro (13) della finitrice di documenti (A)
una volta che la finitrice stessa (A) viene unita all’MFP (vista dal lato frontale della macchina).
Ruotando il bullone di regolazione (14) in senso orario si solleva la finitrice di documenti (A),
mentre ruotandolo in senso antiorario si abbassa la finitrice di documenti (A).
[ ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£ć®é«˜ć•čŖæę•“ ]
1. ćƒ“ć‚¹ (9) 各 2 ęœ¬ć‚’å¤–ć—ć€ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£
ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£(A) ć®ć‚«ćƒćƒ¼(10) ć‚’å–ć‚Šå¤–ć™ć€‚
2. ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£(A) å³å¾Œć®ć‚­ćƒ£ć‚¹ć‚æćƒ¼ć®å›ŗå®šćƒ“ć‚¹ (11)2 ęœ¬ć‚’ē·©ć‚ć‚‹ć€‚
ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£(A) 悒 MFP ęœ¬ä½“ć«é€£ēµć—ć€å‰ć‹ć‚‰č¦‹ćŸę™‚ć«ć€ćƒ©ćƒƒćƒå—ć‘ęæć®ćƒ”ćƒ³ (12)
ć®äø­åæƒćŒć€ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£(A) の長穓 (13) ć®åˆ»å°ć«åˆć†ć‚ˆć†ć«ć€ćƒ—ćƒ©ć‚¹ćƒ‰ćƒ©ć‚¤ćƒć‚’
ē”Øć„ć¦čŖæę•“ē”Øćƒœćƒ«ćƒˆ (14) ć‚’å›žć—ć€å³å¾Œć®ć‚­ćƒ£ć‚¹ć‚æć®é«˜ć•čŖæę•“ć‚’ćŠć“ćŖć†ć€‚
čŖæę•“ē”Øćƒœćƒ«ćƒˆ (14) ć‚’ę™‚čØˆę–¹å‘ć«å›žć™ćØćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£(A) ćŒäøŠćŒć‚Šć€åę™‚čØˆę–¹å‘ć«
å›žć™ćØäø‹ćŒć‚‹ć€‚
Einstellen der Dokument Finisherhƶhe
1. Die beiden Schrauben (9) entfernen und die
Abdeckungen (10) vom Dokument Finisher
(A) abnehmen.
2. Die zwei Schrauben (11) an der hinteren rechten Laufrolle des Dokument Finishers (A) lƶsen.
Die Hƶhe der hinteren rechten Laufrolle durch Drehen ihrer Einstellschraube (14) mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher so einstellen, dass die Achse des Stifts (12) der
Verriegelungsklaue auf die Markierung des Schlitzes (13) des Dokument Finishers (A)
ausgerichtet ist, wenn der Dokument Finisher (A) an den MFP angesetzt ist (von der
GerƤtevorderseite gesehen).
Durch Drehen der Einstellschraube (14) im Uhrzeigersinn wird der Dokument Finisher (A)
angehoben, wƤhrend er durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn abgesenkt wird.
Adjusting the height of the document
finisher
1. Remove two screws (9) and remove the
covers (10) from the document finisher (A).
2. Loosen the two screws (11) on the rear right caster of the document finisher (A). Adjust the
height of the rear right caster by turning its adjustment bolt (14) using a cross-headed
screwdriver so that the axis of the pin (12) of the latch catch is aligned with the marking of the
slot (13) of the document finisher (A) when the document finisher (A) is joined to the MFP
(viewed from the machine front).
Turning the adjustment bolt (14) clockwise lifts the document finisher (A), while turning it
counterclockwise lowers the document finisher (A).

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 400ci

Related product manuals