1
B
C
D
A
E
Supplied parts
A Paper feeder..................................................1
B Pin .................................................................2
C Retainer......................................................... 1
D Paper size plate............................................. 2
E S Tite screw M4 Ć 10.....................................1
English
Be sure to remove any tape and/or cushioning
material from supplied parts.
Precaution for unpacking
Hold the positions shown in the figure and
remove the paper feeder from the outer case.
PiĆØces fournies
A Bureau papier................................................ 1
B Broche ...........................................................2
C ĆlĆ©ment de retenue.......................................1
D Plaque de format de papier ...........................2
E Vis S Tite M4 Ć 10 .........................................1
FranƧais
Veillez Ć retirer les morceaux de bande
adhƩsive et/ou les matƩriaux de rembourrage
des piĆØces fournies.
PrƩcaution pour le dƩballage
Saisir les emplacements indiquƩs sur
lāillustration et retirer le bureau papier du boĆ®tier
extƩrieur.
Partes suministradas
A Alimentador de papel.....................................1
B Clavija............................................................2
C RetƩn............................................................. 1
D Placa de tamaƱo de papel.............................2
E Tornillo S Tite M4 Ć 10................................... 1
EspaƱol
AsegĆŗrese de despegar todas las cintas y/o
material amortiguador de las partes
suministradas.
Precauciones para el desembalaje
Sujete por las posiciones indicadas en la figura
y desmonte el alimentador de papel de la caja
de embalaje.
Gelieferte Teile
A Papiereinzug ................................................. 1
B Stift ................................................................2
C Halterung.......................................................1
D Papierformatplatte .........................................2
E S-Tite-Schraube M4 Ć 10 ..............................1
Deutsch
Entfernen Sie Klebeband und/oder
DƤmpfungsmaterial vollstƤndig von den
mitgelieferten Teilen.
VorsichtsmaĆnahme beim Auspacken
Halten Sie den Papiereinzug an den in der
Abbildung gezeigten Stellen, und heben Sie ihn
aus dem ƤuĆeren Karton heraus.
Parti di fornitura
A UnitĆ di alimentazione della carta..................1
B Perno.............................................................2
C Fermo ............................................................1
D Piastra formato carta .....................................2
E Vite S Tite M4 Ć 10........................................1
Italiano
Accertarsi di rimuovere tutti i nastri adesivi e/o il
materiale di imbottitura dalle parti fornite.
Precauzioni per il disinballaggio
Mantenere le posizioni indicate nella figura e
rimuovere lāunitĆ di alimentazione della carta
dallāinvolucro esterno.
å梱å
A ćć¼ćć¼ćć£ć¼ć .....................1
B ćć³ .................................2
C åä»ęæ ...............................1
D ćć¼ćć¼ćµć¤ćŗćć¬ć¼ć ...............2
E ćć¹ M4 Ć 10 S ćæć¤ć .................1
ę„ę¬čŖ
å梱åć«åŗå®ćć¼ććē·©č”ęćä»ćć¦ććå “å
ćÆåæ
ćåćå¤ćććØć
é梱ęć®ę³Øę
é梱ęćÆćć¤ć©ć¹ćć®ä½ē½®ćęć£ć¦å¤ć±ć¼ć¹ć
ćåćåŗćć
åč£
å
A ä¾ēŗøå·„ä½å°...........................1
B åŗå®ęé.............................2
C å®č£
ęæ...............................1
D å¤å°ēŗøå°ŗåÆøęęæ.......................2
E ē“§åŗčŗé M4 Ć 10 S...................1
ē®ä½äøę
å¦ęåč£
åäøåø¦ęåŗå®č¶åø¦ćē¼å²ęęę¶å”åæ
ę
äøć
å¼å
ę¶ē注ęäŗé”¹
å¼å
ę¶ļ¼ęæä½å¾ē¤ŗēä½ē½®ä»å¤ē®±å
ååŗć