2
2
1
1
7
6
5
4
5
3
čØē½®ęé
ćć³ćć¦ććććčØē½®ćććØććÆćåæ
ć MFP ę¬
ä½ć®ć”ć¤ć³ć¹ć¤ććć OFF ć«ććé»ęŗćć©ć°ć
ęćć¦ććä½ę„ććććØć
ććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ćčØē½®å¾ććć³ćć¦
ććććčØē½®ććććØć
ć«ćć¼ć®åćå¤ć
1. ćć¹ (1)4 ę¬ćå¤ććććć„ć”ć³ććć£ćć
ć·ć£ć®å¾ć«ćć¼(2) ćåćå¤ćć
2. ććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ć®äøć«ćć¼ļ¼3ļ¼ćØ
ćć¬ć¤ Cļ¼4ļ¼ćéćć
3. ćć¹ (5)4 ę¬ćå¤ćććć£ććć·ć£č§£é¤ć¬
ćć¼(6) ćę¼ććŖćć天ć«ćć¼(7) ćåćå¤
ćć
Installation Procedure
Before installing the hole punch unit, make
sure the MFPās main power switch is turned off
and that its power cord is unplugged from the
power outlet.
Install the document finisher first and then
install the hole punch unit.
Removing the cover
1. Remove the four screws (1) to remove the
back cover (2) from the document finisher.
2. Open the upper cover (3) and tray C (4) on
the document finisher.
3. Remove four screws (5) and hold pressing
the finisher releasing lever (6) to remove the
top cover (7).
ProcĆ©dure dāinstallation
Avant dāinstaller la perforeuse sāassurer que
lāinterrupteur dāalimentation principal du MFP
est hors tension et que le cĆ¢ble dāalimentation
est dƩbranchƩ de la prise secteur.
Installer dāabord le finisseur de document, puis
installer la perforatrice.
EnlĆØvement du capot.
1. Retirer les quatre vis (1) pour retirer le capot
arriĆØre (2) du finisseur de document.
2. Ouvrir le capot supƩrieur (3) et le bac C (4)
du finisseur de document.
3. Retirer quatre vis (5) et maintenir le levier de
relâchement du finisseur de document (6)
enfoncƩ pour retirer le capot supƩrieur.(7).
Procedimiento de instalación
Antes de instalar la perforadora, asegĆŗrese de
que el interruptor principal de la alimentación
de la MFP estƩ desconectado y que el cable
de alimentación esté desenchufado de la toma
de corriente de la pared.
Instale primero el finalizador de documentos y
luego instale la perforadora.
Extracción de la cubierta
1. Quite los cuatro tornillos (1) para quitar la
cubierta posterior (2) del finalizador de docu-
mentos.
2. Abra la cubierta superior (3) y la bandeja C
(4) del finalizador de documentos.
3. Quite los cuatro tornillos (5) y presione la
palanca de liberación del finalizador (6) para
quitar la cubierta superior (7).
Einbauverfahren
Bevor Sie mit dem Einbau der Lochereinheit
beginnen, stellen Sie sicher, dass der Haupt-
schalter des Kopierers ausgeschaltet und das
Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist.
Bringen Sie den Dokument-Finisher zuerst
und dann erst die Lochereinheit an.
Entfernen der Abdeckung
1. Entfernen Sie die vier Schrauben (1) und
entfernen Sie die hintere Abdeckung (2) vom
Dokument-Finisher.
2. Ćffnen Sie die obere Abdeckung (3) und das
Fach C (4) am Dokument-Finisher.
3. Entfernen Sie die vier Schrauben (5) und
drücken Sie den Finisher-Entriegelungshe-
bel (6), und die obere Abdeckung (7) zu ent-
fernen.
Procedura di installazione
Prima di installare lāunitĆ di perforazione, assi-
curarsi che lāinterruttore principale della foto-
copiatrice sia spento e che il cavo di
alimentazione non sia inserito nella presa.
Installare prima la finitrice e poi procedere
allāinstallazione dellāunitĆ di perforazione.
Rimuovere il coperchio
1. Togliere le quattro viti (1) per rimuovere il
pannello posteriore (2) dalla finitrice.
2. Aprire il pannello superiore (3) e il vassoio C
(4) della finitrice.
3. Togliere quattro viti (5) e tenere premuta la
leva di rilascio della finitrice (6) per rimuo-
vere il coperchio (7).