2
A
1
1
1
2
2
1
A
1
1
1
2
2
1
Procedure
Before installing the document finisher, first
attach the job separator.
Be sure to turn the MFP main power switch off
and disconnect the MFP power plug from the
wall outlet before starting to install the document
finisher.
1. Place the document finisher (A) sideways,
remove the eight screws (1), and remove the
two pieces of fittings (2).
2. To align the document finisher with the paper
outlet of the MFP, slide the legs of the
document finisher (A) to the uppermost
positions indicated in the illustration, attach
the two pieces of fittings (2) that have been
removed in step 1, and secure them using
the eight screws (1).
ProcƩdure
Avant d'installer le retoucheur de document,
fixer d'abord le sƩparateur de travaux.
Veiller Ć bien mettre lāinterrupteur principal du
MFP hors tension et à débrancher la fiche
dāalimentation du MFP de la prise murale avant
de commencer lāinstallation du retoucheur de
document.
1. Placer le retoucheur de document (A) sur le
cƓtƩ, retirer les huit vis (1), et retirer les deux
piĆØces de fixation (2).
2. Pour aligner le retoucheur de document sur
la sortie de papier du MFP, faire glisser les
pieds du retoucheur de document (A)
jusquāaux positions les plus hautes
indiquĆ©es sur lāillustration, fixer les deux
pièces de fixation (2) qui avaient été retirées
auparavant Ć lāĆ©tape 1, et les fixer Ć lāaide
des huit vis (1).
Procedimiento
Antes de instalar el finalizador de documentos,
coloque primero el separador de trabajos.
AsegĆŗrese de apagar el interruptor principal del
MFP y de desconectar la clavija de alimentación
del MFP de la toma de corriente de la pared,
antes de empezar a instalar el finalizador de
documentos.
1. Apoye el finalizador de documentos (A)
sobre un lado, saque los ocho tornillos (1) y
saque dos piezas de herrajes (2).
2. Para alinear el finalizador de documentos
con la salida de papel del MFP, deslice las
patas del finalizador de documentos (A) a
las posiciones superiores indicadas en la
figura, instale las dos piezas de herrajes (2)
desmontadas en el paso 1 y asegĆŗrelos con
los ocho tornillos (1).
Verfahren
Vor dem Installieren des Dokument Finishers ist
zuerst der Jobtrenner anzubringen.
Schalten Sie den MFP-Hauptschalter aus, und
ziehen Sie den MFP-Netzstecker von der
Netzsteckdose ab, bevor Sie mit der Installation
des Dokument Finishers beginnen.
1. Den Dokument Finisher (A) auf die Seite
legen, die acht Schrauben (1) entfernen, und
die zwei Befestigungsteile (2) abnehmen.
2. Um den Dokument Finisher auf den
Papierauslass des MFP auszurichten, die
Beine des Dokument Finishers (A) auf die in
der Abbildung gezeigte oberste Position
schieben, dann die zwei in Schritt 1
entfernten Befestigungsteile (2) anbringen
und mit den acht Schrauben (1) befestigen.
Procedura
Prima di installare la finitrice di documenti,
installare prima il separatore dei lavori.
Prima di dare inizio alla procedura di
installazione della finitrice di documenti, non
mancare di spegnere lāMFP usando lāinterruttore
principale di alimentazione e disinserire la spina
dellāMFP dalla presa a muro della rete elettrica.
1. Collocare la finitrice di documenti (A)
lateralmente, rimuovere le otto viti (1) e
rimuovere i due pezzi di raccordo (2).
2. Per allineare la finitrice di documenti con
lāuscita della carta dellāMFP, fare scivolare i
piedini della finitrice di documenti (A) sulle
posizioni più in alto indicate nel disegno,
montare i due pezzi di raccordo (2) che sono
stati rimossi nel passo 1 e fissarli utilizzando
le otto viti (1).
åä»ęé
ććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ćåćä»ććéć«
ćÆćå
ć«ćøć§ćć»ćć¬ć¼ćæćč£
ēććććØć
ććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ćåćä»ććéćÆć
åæ
ć MFP ę¬ä½ć®äø»é»ęŗć¹ć¤ććć OFF ć«ććé»
ęŗćć©ć°ćå¤ćć¦ä½ę„ććććŖćććØć
1. ććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£(A) ć横åćć«ć
ćććć¹ (1)8 ę¬ćå¤ććåŗå®éå
· (2)2 åć
åćå¤ćć
2. ę¬ä½ēØē“ęåŗå£ć«åćććēŗćććć„ć”ć³ć
ćć£ććć·ć£(A) ć®čćęäøć®ä½ē½®ļ¼å³ć®ä½
ē½®ļ¼ć¾ć§ć¹ć©ć¤ććććęé 1 ć§åćå¤ćć
åŗå®éå
· (2)2 åćåćä»ćććć¹ (1)8 ę¬ć§
åŗå®ććć