11
11
11
Installing the slider.
9. Align slider (E) with projection (10) on the front-side plate of the docu-
ment finisher and install the slider.
10.Pull out slider (E) and secure it with two M4 Ć 8 tap-tight S screws (H).
To tighten the screw at the rear side of slider (E) easily, open the right
cover of the document finisher and secure the screw from the right side
(11) of the document finisher.
11. Align slider (E) with projection (12) on the back-side plate of the docu-
ment finisher and install the slider.
12.Pull out slider (E) and secure it with two M4 Ć 8 tap-tight S screws (H).
Installation de la rĆØgle.
9. Aligner la rĆØgle (E) sur la saillie (10) de la plaque avant du finisseur de
document et installer la rĆØgle.
10.Faire ressortir la rĆØgle (E) et la fixer Ć lāaide de deux vis S taraudĆ©es
M4 Ć 8 (H).
Pour pouvoir serrer facilement la vis Ć lāarriĆØre de la rĆØgle (E), ouvrir le
capot de droite du finisseur de document et fixer a vis depuis le cƓtƩ
droit (11) du finisseur de document.
11. Aligner la rĆØgle (E) sur la saillie (12) Ć lāarriĆØre de la plaque latĆ©rale du
finisseur de document et installer la rĆØgle.
12.Faire ressortir la rĆØgle (E) et la fixer Ć lāaide de deux vis S taraudĆ©es
M4 Ć 8 (H).
Instalación del deslizador.
9. Alinee el deslizador (E) con el resalto (10) de la placa del lado frontal
del finalizador de documentos e instale el deslizador.
10.Saque el deslizador (E) y asegĆŗrelo con dos tornillos de ajuste M4 Ć 8
(H).
Para apretar fƔcilmente el tornillo del lado posterior del deslizador (E),
abra la cubierta derecha del finalizador de documentos y asegure el
tornillo desde el lado derecho (11) del finalizador de documentos.
11. Alinee el deslizador (E) con el resalto (12) de la placa del lado posterior
del finalizador de documentos e instale el deslizador.
12.Saque el deslizador (E) y asegĆŗrelo con dos tornillos de ajuste M4 Ć 8
(H).
Anbringen des Schiebers.
9. Richten Sie den Schieber (E) mit dem Vorsprung (10) auf der vorderen
Seitenplatte des Dokument-Finishers aus und bringen Sie dann den
Schieber an.
10. Ziehen Sie den Schieber (E) heraus und befestigen Sie ihn mit den beiden
M4 Ć 8 Passstift-Verbundschrauben (H).
Um die Schraube auf der Rückseite des Schiebers (E) ohne Problems
festzuziehen, ƶffnen Sie die rechte Abdeckung des Dokument-Finishers
und ziehen Sie die Schraube von der rechten Seite (11) des Dokument-
Finishers her an.
11. Richten Sie den Schieber (E) mit dem Vorsprung (12) auf der hinteren
Seitenplatte des Dokument-Finishers aus und bringen Sie dann den
Schieber an.
12.Ziehen Sie den Schieber (E) heraus und befestigen Sie ihn mit zwei M4
Ć 8 Passstift-Verbundschrauben (H).
Installare lo scivolo.
9. Installare lo scivolo (E) allineandolo alla parte sporgente (10) sulla
lastra anteriore della finitrice.
10.Fare uscire lo scivolo (E) e fissarlo con due viti con testa a croce S M4
Ć 8 (H). Per fissare con facilita la vite alla parte posteriore dello scivolo
(E), aprire il pannello destro della finitrice e serrare la vite dal lato
destro (11) della finitrice.
11. Allineare lo scivolo (E) alla parte sporgente (12) sulla lastra posteriore
della finitrice e installarlo.
12.Far fuoriuscire lo scivolo (E) e fissarlo con due viti con testa a croce S
M4 Ć 8 (H).
ć¹ć©ć¤ćć®åćä»ć
9. ć¹ć©ć¤ć (E) ćććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£åå“ęæć®ēŖčµ· (10) ć«åć
ćć¦åćä»ććć
10.ć¹ć©ć¤ć (E) ćå¼ćåŗććM4 Ć 8 ćæćććæć¤ć S(H)2 ę¬ć§åŗå®ććć
ć¹ć©ć¤ć (E) å¾å“ć®ćć¹ćÆćććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ć®å³ć«ćć¼ć
éććććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ć®å³ę¹å (11) ććä½ę„ćććØē· ćć
ććć
11.ć¹ć©ć¤ć (E) ćććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£å¾å“ęæć®ēŖčµ· (12) ć«åć
ćć¦åćä»ććć
12.ć¹ć©ć¤ć (E) ćå¼ćåŗććM4 Ć 8 ćæćććæć¤ć S(H)2 ę¬ć§åŗå®ććć