12
c
e
d
3mm
3mm
2
2
1
Adjusting centerfold position
1. Enter the maintenance mode U246, select BOOKLET FOLDER and per-
form adjustment for each copy sample size.
When A4R or LTR (8.5" Ć 11") is used, follow SADDLE POS ADJ(A4R/LTR).
When B4 or LGL (8.5" Ć 14") is used, follow SADDLE POS ADJ(B4R/LGR).
When A3 or LGR (11" Ć 17") is used, follow SADDLE POS ADJ(A3/LD).
2. Adjust the setting value.
When the centerfold position too far right
copy example
(d): Increase
the setting value.
When the centerfold position too far left
copy example
(e): Decrease the
setting value.
Changing the value by 1 moves the centerfold position by approxi-
mately 0.55 mm.
3. Perform a test copy.
4. Repeat steps 1 to 3 until the distance from the center to the centerfold
position indicates the value within the reference range.
<Reference value>
Distance from centerfold position (2): within ±3 mm
Ajustement de la position de la page centrale dƩpliable
1.
Entrer le mode dāentretien U246, sĆ©lectionner BOOKLET FOLDER (Dossier brochure)
et effectuer lāajustement pour chaque format dāĆ©chantillon de copie.
Lorsque A4R ou LTR (8,5po.
Ć
11po.) est utilisƩ, suivre SADDLE POS ADJ(A4R/LTR).
Lorsque B4 ou LGL (8,5po.
Ć
14po.) est utilisƩ, suivre SADDLE POS ADJ(B4R/LGR).
Lorsque A3 ou LGR (11po.
Ć
17po.) est utilisƩ, suivre SADDLE POS ADJ(A3/LD).
2. Ajustement de la valeur de rƩglage.
Lorsque la position de la page centrale dépliable est placée trop à droite
dans lāexemple de copie (d): augmenter la valeur de rĆ©glage.
Lorsque la position de la page centrale dépliable est placée trop à gauche
dans lāexemple de copie (e): diminuer la valeur de rĆ©glage.
Changer la valeur de 1 pour dƩplacer la position de la page centrale
dĆ©pliable dāenviron 0,55 mm.
3. Effectuer une copie de test.
4.
RĆ©pĆ©ter les Ć©tapes 1 Ć 3 jusquāĆ ce que la valeur de la distance entre le centre et
la position de la page centrale dƩpliable se trouve dans la gamme de rƩfƩrence.
<Valeur de rƩfƩrence>
Distance à la position de la page centrale dépliable (2): ±3 mm
Ajuste de la posición de plegado
1.
Entre en el modo de mantenimiento U246, seleccione BOOKLET FOLDER y
haga el ajuste para cada tamaƱo de muestra de copia.
Cuando se utilice A4R o LTR (8,5" Ć 11"), siga SADDLE POS ADJ(A4R/LTR).
Cuando se utilice B4 o LGL (8,5" Ć 14"), siga SADDLE POS ADJ(B4R/LGR).
Cuando se utilice A3 o LGR (11" Ć 17"), siga SADDLE POS ADJ(A3/LD).
2. Ajuste el valor de configuración.
Cuando la posición de plegado esté demasiado a la derecha en el
ejemplo de copia (d): Aumente el valor de configuración.
Cuando la posición de plegado esté demasiado a la izquierda en el
ejemplo de copia (e): Disminuya el valor de configuración.
El cambio del valor en 1 desplaza la posición de plegado 0,55 mm
aproximadamente.
3. Haga una copia de prueba.
4. Repita los pasos 1 a 3 hasta que la distancia de centro a la posición de
plegado indique que el valor se encuentra dentro del margen de
referencia.
<Valor de referencia> Distancia desde la posición (2): ±3 mm
Einstellen der Mittenfaltposition
1. Geben Sie den Wartungsmodus U246 ein, wƤhlen Sie BOOKLET FOLDER,
und führen Sie die Einstellung für jede MusterkopiengrƶĆe durch.
Wenn A4R oder LTR (8.5" Ć 11") verwendet wird, folgen Sie dem Schritt
SADDLE POS ADJ(A4R/LTR).
Wenn B4 oder LGL (8.5" Ć 14") verwendet wird, folgen Sie dem Schritt
SADDLE POS ADJ(B4R/LGR).
Wenn A3 oder LGR (11" Ć 17") verwendet wird, folgen Sie dem Schritt
SADDLE POS ADJ(A3/LD).
2.
Anpassen des Einstellwertes
Wenn die Mittenfaltposition auf der Kopie zu weit rechts erscheint (d): Erhƶhen Sie
den Einstellwert.
Wenn die Mittenfaltposition auf der Kopie zu weit links erscheint (e): Reduzieren Sie
den Einstellwert.
Eine VerƤnderung des Wertes um 1, verschiebt die Mittenfaltposition um ca. 0,55 mm.
3. Führen Sie eine Testkopie durch.
4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, bis der Abstand von der Mitte der
Mittenfaltposition innerhalb des Bezugswertes liegt.
<Bezugswert>Abstand von der Mittenfaltposition (2): innerhalb von ±3 mm
Regolare la posizione della piegatura centrale
1. Entrare in modalitĆ di manutenzione U246, selezionare BOOKLET
FOLDER ed eseguire la regolazione per ciascun formato della copia
campione.
Per i formati A4R e LTR (8,5" Ć 11") seguire SADDLE POS ADJ(A4R/LTR)
Per i formati B4 e LGL (8,5" Ć 14") seguire SADDLE POS ADJ(B4R/LGR)
Per i formati A3 e LGR (11" Ć 17") seguire SADDLE POS ADJ(A3/LD)
2. Regolare il valore di impostazione
Nel caso in cui la posizione della piegatura centrale sia troppo a destra
(esempio d): Aumentare il valore di impostazione.
Nel caso in cui la posizione della piegatura centrale sia troppo a sinistra
(esempio e): Ridurre il valore di impostazione.
La modifica del valore di 1 determina lo spostamento della posizione di
piegatura di circa 0,55 mm.
3. Eseguire una copia di prova.
4. Ripetere i passi da 1 a 3 finchƩ la distanza dal centro alla posizione della
piegatura non rientra nel valore di riferimento.
<Valore di riferimento>
Distanza dalla posizione della piegatura centrale (2): entro ±3 mm
äøęćä½ē½®čŖæę“
1. ć”ć³ććć³ć¹ć¢ć¼ć U246 ćć»ććććBOOKLET FOLDER ćéøęććć³ćć¼
ćµć³ćć«ć®ćµć¤ćŗå„ć«čŖæę“ćč”ćć
A4RćLTR(8.5" Ć 11") ć®å “åćSADDLE POS ADJ(A4R/LTR) ć®čŖæę“ćč”ćć
B4ćLGL(8.5" Ć 14") ć®å “åćSADDLE POS ADJ(B4R/LGR) ć®čŖæę“ćč”ćć
A3ćLGR(11" Ć 17") ć®å “åćSADDLE POS ADJ(A3/LD) ć®čŖæę“ćč”ćć
2. čØå®å¤ćčŖæę“ććć
äøęćä½ē½®ćå³ć«ććć¦ććå “åćć³ćć¼ćµć³ćć« (d)ļ¼čØå®å¤ćäøćć
äøęćä½ē½®ćå·¦ć«ććć¦ććå “åćć³ćć¼ćµć³ćć« (e)ļ¼čØå®å¤ćäøćć
1 ć¹ćććå½ććć®å¤åéļ¼ē“ 0.55mm
3. ćć¹ćć³ćć¼ćč”ćć
4. äøęćä½ē½®ć®ćććåŗęŗå¤å
ć«ćŖćć¾ć§ęé 1 ļ½ 3 ćē¹°ćčæćć
ļ¼åŗęŗå¤ļ¼ äøęćä½ē½®ć®ććļ¼Ā± 3mm 仄å