EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 400ci - Checking the Center Line (Paper Feeder)

Kyocera TASKalfa 400ci
586 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
16
17
2. Load paper into the drawer and make a test
copy to check the operation.
3. Select maintenance mode U402 and print
the test pattern.
4. If the center of the paper (16) and that of the
test pattern output (17) do not meet the
reference value, perform the following
adjustment.
<Reference value> Deviation to the left or
right: 1.5 mm or less
2. Mettre du papier dans le tiroir et effectuer
une copie d’essai pour vĆ©rifier le
fonctionnement.
3. SƩlectionner le mode maintenance U402 et
imprimer la mire d'essai.
4. Si le centre du papier (16) et celui de la
sortie de mire (17) ne correspondent Ć  la
valeur de rƩfƩrence, effectuer le rƩglage
suivant.
<Valeur de rƩfƩrence> DƩviation vers la
gauche ou la droite : 1,5 mm ou moins
2. Introduzca papel en el cajón y haga una
copia de prueba para verificar la operación.
3. Seleccione el modo de mantenimiento U402
e imprima el patrón de prueba.
4. Si el centro del papel (16) y aquƩl de la
salida del patrón de prueba (17) no cumplen
con el valor de referencia, haga el siguiente
ajuste.
<Valor de referencia> Desviación a la
izquierda o derecha: 1,5 mm o menos
2. Legen Sie Papier in die Papierlade ein und
machen Sie eine Testkopie, um den Betrieb
zu prüfen.
3. Den Wartungsmodus U402 wƤhlen und das
Testmuster ausdrucken.
4. Falls die Mitte des Papiers (16) und des
ausgegebenen Testmusters (17) nicht mit
dem Bezugswert übereinstimmt, ist die
folgende Einstellung durchzuführen.
<Bezugswert> Abweichung nach links oder
rechts: maximal 1,5 mm
2. Caricare la carta nel cassetto ed eseguire
una copia di prova per controllare il
funzionamento.
3. Selezionare la modalitĆ  manutenzione U402
e stampare il modello di prova.
4. Se il centro della carta (16) e quello del
modello di prova (17) non rientrano nei limiti
del valore di riferimento, eseguire la
seguente regolazione.
<Valore di riferimento> Deviazione a sinistra
o a destra: fino a 1,5 mm
2. ć‚«ć‚»ćƒƒćƒˆć«ē”Øē“™ć‚’ć‚»ćƒƒćƒˆć™ć‚‹ć€‚
ćƒ†ć‚¹ćƒˆć‚³ćƒ”ćƒ¼ć‚’ćŠć“ćŖć„ć€å‹•ä½œć‚’ē¢ŗčŖć™ć‚‹ć€‚
3. ćƒ”ćƒ³ćƒ†ćƒŠćƒ³ć‚¹ćƒ¢ćƒ¼ćƒ‰ U402 ć‚’éøć³ć€ćƒ†ć‚¹ćƒˆćƒ‘
ć‚æćƒ¼ćƒ³ć‚’å‡ŗåŠ›ć™ć‚‹ć€‚
4. ē”Øē“™ć®ć‚»ćƒ³ć‚æćƒ¼(16) ćØćƒ†ć‚¹ćƒˆćƒ‘ć‚æćƒ¼ćƒ³ć®ć‚»
ćƒ³ć‚æćƒ¼(17) ćŒåŸŗęŗ–å€¤å¤–ć®ę™‚ćÆć€ę¬”ć®čŖæę•“ć‚’ćŠ
こなう。
ļ¼œåŸŗęŗ–å€¤ļ¼žå·¦å³ćšć‚Œļ¼š1.5mm 仄下
2. åœØēŗøē›˜å†…č£…å…„å¤å°ēŗøć€‚
čæ›č”Œęµ‹čÆ•å¤å°ļ¼Œä»„ē”®å®šå¤å°åŠØä½œēŠ¶ę€ć€‚
3. é€‰ę‹©ē»“äæ®ęØ”å¼ U402ļ¼Œę‰“å°ęµ‹čÆ•å›¾ę”ˆć€‚
4. å¦‚ęžœå¤å°ēŗøēš„äø­åæƒä½ē½® (16) äøŽęµ‹čÆ•å›¾ę”ˆēš„äø­
åæƒä½ē½® (17) äøŗę ‡å‡†å€¼ä»„å¤–ę—¶ļ¼Œåæ…é”»čæ›č”Œäø‹åˆ—
ēš„č°ƒę•“é”¹ē›®ć€‚
ć€ˆę ‡å‡†å€¼ć€‰å·¦å³åē§»āˆ¶ 1.5mm 仄下
[ ć‚»ćƒ³ć‚æćƒ¼ćƒ©ć‚¤ćƒ³ē¢ŗčŖ ]
1. MFP ęœ¬ä½“ć®é›»ęŗćƒ—ćƒ©ć‚°ć‚’ć‚³ćƒ³ć‚»ćƒ³ćƒˆć«å·®ć—č¾¼
ćæć€äø»é›»ęŗć‚¹ć‚¤ćƒƒćƒć‚’ ON 恫恙悋怂
Überprüfen der Mittellinie
1. Stecken Sie den Netzstecker des MFP in die
Wandsteckdose und schalten Sie den MFP
am Hauptschalter ein.
Verificación de la línea central
1. Conecte el enchufe del MFP en el
receptƔculo de pared y encienda el
interruptor principal del MFP.
VƩrification de la ligne mƩdiane
1. InsĆ©rer la fiche d’alimentation du MFP dans
la prise murale et mettre l’interrupteur
principal du MFP sous tension.
Checking the center line
1. Connect the MFP power plug to the wall
outlet and turn the MFP main power switch
on.
Controllare la linea centrale
1. Collegare la spina del cavo di alimentazione
dell’MFP alla presa a muro della rete
elettrica e accendere l’interruttore principale
di alimentazione.
[ äø­åæƒēŗæēš„ē”®č®¤ ]
1. 将 MFP äø»ęœŗäøŠēš„ē”µęŗę’å¤“ę’å…„ē”µęŗę’åŗ§äø­ļ¼Œę‰“
开主电源开关。

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 400ci

Related product manuals