EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 400ci - Page 456

Kyocera TASKalfa 400ci
586 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
a
1
e
2
d
2
3mm/4mm
3mm/4mm
5. Repeat the steps above until the gap of line (2) of copy example shows the following reference values.
<Reference value> For single copying: The horizontal gap of line (2) should be within ±3 mm.
For duplex copying: The horizontal gap of line (2) should be within ±4 mm.
6. After adjustment is completed, retighten two M4 Ɨ 14TP screws (F) that have been loosened in step 2.
7. Remove the original mat (B) and refit it (see steps 26 and 27 on page 8).
5. RĆ©pĆ©ter les Ć©tapes ci-dessus jusqu’à ce que l’écart de la ligne (2) de l’exemple de copie indique les valeurs de rĆ©fĆ©rence suivantes.
<Valeur de rĆ©fĆ©rence> Pour la copie recto : l’écart horizontal de la ligne (2) doit ĆŖtre de ±3 mm.
Pour la copie recto-verso : l’écart horizontal de la ligne (2) doit ĆŖtre de ±4 mm.
6. Une fois le rĆ©glage effectuĆ©, resserrer les deux vis TP M4 Ɨ 14 (F) desserrĆ©es Ć  l’étape 2.
7. Retirez le tapis d’original (B) et remettez-le en place. (Reportez-vous aux Ć©tapes 26 et 27 Ć  la page 8.)
5. Repita los pasos anteriores hasta que la separación de la línea (2) del ejemplo de copia presente los siguientes valores de referencia.
<Valor de referencia> Para el copiado por una cara: la separación horizontal de la línea (2) debe estar dentro de ±3 mm.
Para el copiado dúplex: la separación horizontal de la línea (2) debe estar dentro de ±4 mm.
6. Una vez hecho el ajuste, vuelva a apretar los dos tornillos TP M4 Ɨ 14 (F) que ha aflojado en el paso 2.
7. Desmonte la plancha de original (B) y vuelva a colocar (vea los pasos 26 y 27 en la pƔgina 8).
5. Die obigen Schritte wiederholen, bis der Abstand der Linie (2) des Kopierbeispiels die folgenden Bezugswerte aufweist.
<Bezugswert> Einzelkopie: Der horizontale Abstand der Linie (2) sollte innerhalb von ±3 mm liegen.
Duplexkopie: Der horizontale Abstand der Linie (2) sollte innerhalb von ±4 mm liegen.
6. Nach der Einstellung die zwei M4 Ɨ 14TP Schrauben (F), die in Schritt 2 gelƶst wurden, wieder festziehen.
7. Die Originalmatte (B) abnehmen und wieder anbringen (siehe Schritte 26 und 27 auf Seite 8).
5. Ripetere le operazioni sopra descritte fino a quando lo scostamento della linea (2) dell’esempio di copia riporterĆ  i valori di riferimento seguenti.
<Valore di riferimento> Per la copia singola: lo scostamento orizzontale della linea (2) deve limitarsi a ± 3 mm.
Per la copia duplex: lo scostamento orizzontale della linea (2) deve limitarsi a ±4 mm.
6. Una volta conclusa la regolazione, serrare nuovamente le viti M4 Ɨ 14TP (F) che erano state allentate al Punto 2.
7. Rimuovere il coprioriginale (B) e reinserirlo (vedere i passi 26 e 27 a pagina 8).
5. ć‚³ćƒ”ćƒ¼ć‚µćƒ³ćƒ—ćƒ«ć®ē·š (2) ćšć‚ŒćŒåŸŗęŗ–å€¤å†…ć«ćŖć‚‹ć¾ć§ć€čŖæę•“ć‚’ē¹°ć‚Ščæ”ć™ć€‚
ļ¼œåŸŗęŗ–å€¤ļ¼ž ē‰‡é¢ć®å “åˆć€ē·š (2) ć®å·¦å³ćšć‚Œļ¼šĀ± 3mm 仄内
怀怀怀怀怀 äø”é¢ć®å “åˆć€ē·š (2) ć®å·¦å³ćšć‚Œļ¼šĀ± 4mm 仄内
6. čŖæę•“ēµ‚äŗ†å¾Œć€ę‰‹é † 2 ć§ē·©ć‚ćŸćƒ“ć‚¹ M4 Ɨ 14TP(F)2 ęœ¬ć‚’ē· ć‚ä»˜ć‘ć‚‹ć€‚
7. åŽŸēØæćƒžćƒƒćƒˆ (B) ć‚’å–ć‚Šå¤–ć—ć€8 ćƒšćƒ¼ć‚øć®ę‰‹é † 26态27 ć‚’å‚č€ƒć«å†åŗ¦å–ć‚Šä»˜ć‘ć‚‹ć€‚

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 400ci

Related product manuals