EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 400ci - Page 552

Kyocera TASKalfa 400ci
586 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
X’X
+2mm
-
2mm
X’
X
7. Repeat steps 1 to 6 until the vertical gap of the punch holes on the copy sample are within the reference value.
8. After adjustment, tighten two M4 Ɨ 10 tap Tight S screws (G) loosened in step 3.
9. Use four screws (3) to reinstall the top cover (5) which was removed in step 2. For details, see steps 16 and 17 on page 6.
<Reference value> Vertical gap of the punch holes: ±2 mm
7. RĆ©pĆ©ter les Ć©tapes 1 Ć  6 jusqu’à ce que l’espace vertical des perforations de l’échantillon de copie se trouve Ć  l’intĆ©rieur de la valeur de rĆ©fĆ©rence.
8. AprĆØs l’ajustement, resserrer deux vis S taraudĆ©es M4 Ɨ 10 (G) desserrĆ©es Ć  l’étape 3.
9. Utiliser quatre vis (3) pour rĆ©installer le capot supĆ©rieur (5) retirĆ© Ć  l’étape 2. Pour plus de dĆ©tails, se reporter aux Ć©tapes 16 et 17 de la page 6.
<Valeur de référence> Espace vertical des perforations: ±2 mm
7. Repita los pasos 1 a 6 hasta que la separación vertical de los agujeros perforados en la muestra de la copia cumplan con el valor de referencia.
8. DespuĆ©s de hacer el ajuste, apriete dos tornillos de ajuste M4 Ɨ 10 (G) aflojados en el paso 3.
9. Utilice cuatro tornillos (3) para volver a instalar la cubierta superior (5) que fue quitada en el paso 2. Para conocer detalles, consulte los pasos 16 y 17
de la pƔgina 6.
<Valor de referencia> Separación vertical de los agujeros perforados: ±2 mm
7. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6, bis der Vertikalabstand der Stanzlƶcher auf der Testkopie innerhalb des Bezugswertes liegt.
8. Nach der Einstellung sind die beiden in Schritt 3 gelƶsten M4 Ɨ 10 Passstift-Verbundschrauben (G) wieder festzuziehen.
9. Benutzen Sie die vier Schrauben (3), um die obere Abdeckung (5) anzubringen, die in Schritt 2 entfernt wurde. NƤhere Einzelheiten erfahren Sie in
den Schritten 16 und 17 auf Seite 6.
<Bezugswert> Vertikalabstand der Stanzlöcher: ±2 mm
7. Ripetere i passi da 1 a 6 finchƩ la distanza verticale dei fori di perforazione nella copia campione non rientra nel valore di riferimento.
8. Dopo la regolazione, serrare le due viti con testa a croce S M4 Ɨ 10 (G) allentate nel passo 3.
9. Utilizzare quattro viti (3) per reinstallare il coperchio (5) rimosso nel passo 2. Per dettagli, vedere passi 16 e 17 a pagina 6.
<Valore di riferimento> Distanza verticale dei fori di perforazione: ±2 mm
7. ć‚³ćƒ”ćƒ¼ć‚µćƒ³ćƒ—ćƒ«ć®ćƒ‘ćƒ³ćƒē©“ć®ćšć‚ŒćŒåŸŗęŗ–å€¤å†…ć«ćŖć‚‹ć¾ć§ę‰‹é † 1 ļ½ž 6 ć‚’ē¹°ć‚Ščæ”ć™ć€‚
8. čŖæę•“ēµ‚äŗ†å¾Œć€ę‰‹é † 3 ć§ē·©ć‚ćŸćƒ“ć‚¹ M4 Ɨ 10 ć‚æćƒƒćƒ—ć‚æć‚¤ćƒˆ S(G)2 ęœ¬ć‚’ē· ć‚ä»˜ć‘ć‚‹ć€‚
9. ꉋ順 2 ć§å¤–ć—ćŸå¤©ć‚«ćƒćƒ¼(5) ć‚’ćƒ“ć‚¹ (3)4 ęœ¬ć§å…ƒé€šć‚Šå–ć‚Šä»˜ć‘ć‚‹ć€‚č©³ē“°ćÆ 6 ćƒšćƒ¼ć‚øę‰‹é † 16态17 ć‚’å‚ē…§ć®ć“ćØć€‚
ļ¼œåŸŗęŗ–å€¤ļ¼ž ćƒ‘ćƒ³ćƒē©“ć®ćšć‚Œļ¼šĀ± 2mm

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 400ci

Related product manuals