11
a: 9.5 2 mm a: 5.5 2 mm
3. Perform a test copy.
4. Repeat steps 1 to 3 until the distance from the leading edge to the punch hole indicates the value within the reference range.
<Reference value> Distance (a) in metric specification: 9.5 ±2 mm
Distance (a) in inch specification: 5.5 ±2 mm
3. Effectuer une copie de test.
4. RĆ©pĆ©ter les Ć©tapes 1 Ć 3 jusquāĆ ce que la distance entre le bord dāentrĆ©e et la perforation indique une valeur se trouvant Ć lāintĆ©rieur de la gamme de
rƩfƩrence.
<Valeur de référence> Distance (a) en spécifications métriques: 9,5 ±2 mm
Distance (a) en spécifications en pouces: 5,5 ±2 mm
3. Haga una copia de prueba.
4. Repita los pasos 1 a 3 hasta que la distancia del borde de entrada al agujero perforado indique una distancia comprendida dentro del valor de refe-
rencia.
<Valor de referencia> Distancia (a) en el sistema métrico: 9,5 ±2 mm
Distancia (a) en pulgadas: 5,5 ±2 mm
3. Führen Sie eine Testkopie durch.
4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, bis der Abstand von der Vorderkante zur Lochung innerhalb des Bezugswertes liegt.
<Bezugswert> Metrischer Abstand (a): 9,5 ±2 mm
Abstand in Zoll (a): 5,5 ±2 mm
3. Eseguire una copia di prova.
4. Ripetere i passi da 1 a 3 finchƩ la distanza dal bordo anteriore ai fori di perforazione non rientra negli intervalli di riferimento.
<Valori di riferimento> Distanza (a) Specificazione in unitÔ metrica: 9,5 ±2 mm
Distanza (a) Specificazione in pollici: 5,5 ±2 mm
3. ćć¹ćć³ćć¼ćč”ć
4. ćć³ćē©“ć®ēØē“å
端ć¾ć§ć®ä½ē½®ćåŗęŗå¤å
ć«ćŖćć¾ć§ćęé 1ļ½3ćē¹°ćčæćć
ļ¼åŗęŗå¤ļ¼ ć»ć³ćä»ę§ć(a) ć®ććļ¼9.5 ± 2mm
ć¤ć³ćä»ę§ć(a) ć®ććļ¼5.5 ± 2mm