3
3
B
B
A
6
5
5
4
4
6
A
4. Place the MFP (6) on top of the paper feeder
(A) with the positioning pins (4) at the front
left and right of the paper feeder (A) aligned
with the holes (5) in the base of the MFP.
6. Refit the lower paper cassette (3) removed in
step 3 to the MFP.
4. Placer le MFP (6) sur le bureau papier (A) en
alignant les broches de positionnement (4)
situƩes aux cƓtƩs avant gauche et droit du
bureau papier (A) sur les orifices (5) Ć la
base du MFP.
6. Remettre en place sur le MFP le tiroir
infĆ©rieur (3) qui a Ć©tĆ© retirĆ© auparavant Ć
lāĆ©tape 3.
4. Coloque el MFP (6) sobre el alimentador de
papel (A) con las clavijas de posicionamiento
(4) de la parte frontal izquierda y derecha del
alimentador de papel (A) alineadas con los
huecos (5) de la base del MFP.
6. Vuelva a colocar el cajón de papel inferior
(3) desmontado en el paso 3 en el MFP.
4. Setzen Sie den MFP (6) auf den
Papiereinzug (A), wobei die Positionsstifte
(4) vorne links und rechts am Papiereinzug
(A) mit den Lƶchern (5) in der Basis des
MFP ausgerichtet sein müssen.
6. Bringen Sie die untere Papierlade (3), die in
Schritt 3 entfernt wurde, erneut am MFP an.
4. Installare lāMFP (6) sopra lāunitĆ di
alimentazione della carta (A), mantenendo i
perni di posizionamento (4) situati sul lato
anteriore sinistro e destro dellāunitĆ di
alimentazione della carta (A) stessa allineati
con i fori (5) situati sulla base dellāMFP.
6. Reinserire nellāMFP il cassetto inferiore della
carta (3) rimosso al punto 3.
4. ćć¼ćć¼ćć£ć¼ć (A) ć®å·¦å³åę¹ć®åćć³
(4) 㨠MFP ę¬ä½ć®ćć¼ć¹ć®ē©“ (5) ćåććć
ć«ććć¼ćć¼ćć£ć¼ć (A) ć« MFP ę¬ä½ (6) ć
č¼ććć
6. ęé 3 ć§åćå¤ćć MFP ę¬ä½ć®äøę®µć«ć»ć
ć (3) ćå
ć«ę»ćć
4. ä¾ēŗøå·„ä½å° (A) ēå·¦å³åé¢ēåęé (4) å
å«åƹå MFP äø»ęŗåŗé¢ēåēøåŗéå (5) åļ¼å°
MFP äø»ęŗ (6) ę¾åØä¾ēŗøå·„ä½å° (A) äøć
6. åØę„éŖ¤ 3 åäøē MFP äø»ęŗēäøéØä¾ēŗøē (3)
č£
ååę„ēä½ē½®ć
5. Secure the MFP (6) to the paper feeder (A)
using the two pins (B).
5. Fixer le MFP (6) sur le bureau papier (A) Ć
lāaide des deux broches (B).
5. Asegure el MFP (6) al alimentador de papel
(A) usando las dos clavijas (B).
5. Befestigen Sie den MFP (6) mit den zwei
Stiften (B) am Papiereinzug (A).
5. Assicurare lāMFP (6) allāunitĆ di
alimentazione della carta (A) utilizzando i
due perni (B).
5. ćć³ (B)2 ę¬ć§ MFP ę¬ä½ (6) ććć¼ćć¼
ćć£ć¼ć (A) ć«åŗå®ććć
5. ēØ 2 äøŖåŗå®ęé (B) å° MFP äø»ęŗ (6) åŗå®åØ
ä¾ēŗøå·„ä½å° (A) äøć