4
C
E
10
9
7
8
7. Remove the screw (7) at the rear side of the
paper feeder to remove the cover (8).
8. Remove the screw (9) to remove the metal
plate (10).
9. Secure the mounting plate (C) with the screw
(E).
7. Retirer la vis (7) située sur le cÓté arrière du
bureau papier pour retirer le couvercle (8).
8. Retirer la vis (9) pour dƩposer la plaque
mƩtallique (10).
9. Fixer le plateau de montage (C) Ć l'aide de la
vis (E).
7. Quite el tornillo (7) en el lado trasero del
alimentador de papel para desmontar la tapa
(8).
8. Quite el tornillo (9) para desmontar la placa
de metal (10).
9. Asegure la placa de montaje (C ) con el
tornillo (E ).
7. Die Schraube (7) auf der Rückseite des
Papiereinzugs herausdrehen, um die
Abdeckung (8) abzunehmen.
8. Die Schraube (9) herausdrehen, um die
Metallplatte (10) abzunehmen.
9. Die Halterung (C) mit der Schraube (E)
befestigen.
7. Rimuovere la vite (7) dal retro dellāunitĆ di
alimentazione della carta per togliere il
coperchio (8).
8. Rimuovere la vite (9) per togliere la piastra di
metallo (10).
9. Fissare la piastra di montaggio (C) con la
vite (E).
7. ćć¼ćć¼ćć£ć¼ćå¾å“ć®ćć¹ (7)1 ę¬ćå¤
ććć«ćć¼(8) ćåćå¤ćć
8. ćć¹ (9)1 ę¬ćå¤ććéå
· (10) ćåćå¤ćć 9. ćć¹ (E)1 ę¬ć§åä»ęæ (C) ćåŗå®ććć
7. ęé¤ä¾ēŗøēåä¾§ē 1 äøŖčŗäø (7)ļ¼ęäøēęæ
(8)ć
8. ęé¤ 1 äøŖčŗäø (9)ļ¼ęäøéå±ä»¶ (10)ć 9. 使ēØčŗäø (E) åŗå®ęÆęęæć