4
12
12
C
11
11
9
D
D
D
C
7
7
9
9. Separate the wire (9) covered with the black tube and the signal wires as shown on the above
drawing, and install the retainer (C) using the screw (7) removed in step 6 and the two M4
Ć 06 TP
screws (D).
10.Refit the cover (6) using the screw (5) removed in step 5.
11. Turn the adjusters on each corner (12) until
they reach the floor and then secure the
paper feeder.
9. Séparer le câble (9) recouvert par le tube noir et les câbles de signaux comme montré dans le
dessin ci-dessus et installer lāĆ©lĆ©ment de retenue (C) Ć lāaide de la vis (7) retirĆ©e Ć lāĆ©tape 6 et les
deux vis TP M4
Ć 06 (D).
10.Remettre le couvercle (6) en place Ć lāaide de la vis (5) retirĆ©e auparavant Ć lāĆ©tape 5.
11. Faire tourner les dispositifs de rƩglage de
chacun des coins (12) jusqu'Ć ce qu'ils
touchent le sol et fixer ensuite le bureau
papier.
9. Separe el cable (9) cubierto con el tubo negro y los cƔbles de seƱal tal como aparece en el dibujo
de arriba e instale el retƩn (C) usando el tornillo (7) removido en el paso 6 y los dos tornillos TP
M4
Ć 06 (D).
10.Vuelva a colocar la tapa (6) usando el tornillo (5) quitado en el paso 5.
11. Gire los reguladores en cada esquina (12)
hasta que lleguen al piso y, a continuación,
asegure el alimentador de papel.
9. Trennen Sie das mit dem schwarzen Mantel umhüllte Kabel (9) und die Signalkabel, wie in der
obigen Zeichnung gezeigt, und installieren Sie die Halterung (C), indem Sie die Schraube (7)
benutzen, die Sie in Schritt 6 entfernt haben, sowie die zwei M4
Ć 06 TP-Schrauben (D).
10.Bringen Sie die Abdeckung (6) wieder mit der in Schritt (5) entfernten Schraube 5 an.
11. Die Einsteller an jeder Ecke (12) drehen, bis
sie den Boden berühren, und dann den
Papiereinzug sichern.
9. Separare il cavo (9) coperto con il tubo nero e i cavi del segnale come indicato nel disegno qui
sopra, e installare il fermo (C) utilizzando la vite (7) rimossa al passo 6 e le due viti TP M4
Ć
06(D).
10.Inserire il pannello posteriore (6) usando le viti (5) rimosse al punto 5.
11. Ruotare i regolatori (12) presenti su ciascun
angolo finchƩ vengano a contatto con il
pavimento, e quindi fissare lāunitĆ di
alimentazione della carta.
9. é»ććć„ć¼ćć§č¦ćććé»ē· (9) ćØé»ē· (11) ćå³ć®ććć«åé¢ćććęé 6 ć§å¤ćććć¹ (7)1
ę¬ćØććć¹ TP M4 Ć 06(D)2 ę¬ć§åä»ęæ (C) ćåćä»ććć
10.ęé 5 ć§åćå¤ćććć¹ (5)1 ę¬ć§ć«ćć¼(6) ćå
éćć«åćä»ććć
11.åé
ć®ć¢ćøć£ć¹ćæ (12) ćåŗć«ę„触ććä½ē½®
ć¾ć§åćććć¼ćć¼ćć£ć¼ććåŗå®ććć
9. å°ēØé»å„ē®”å
č¦ēēµēŗæ (9) å¦å¾ē¤ŗč¦ę±é£ę ·ä½æēµēŗæå离ļ¼ēØę„éŖ¤ 6 äøęé¤ē 1 äøŖčŗäø (7) å两个
TP čŗäø M4 Ć 06 (D) ę„čæč”å®č£
ęæ (C) ēå®č£
å·„ä½ć
10.ēØę„éŖ¤ 5 ęé¤ē 1 äøŖčŗäø (5) å°ēęæ (6) č£
ååę„ēä½ē½®ć
11.转åØåč§ (12) äøēč°čåØē“č³äøå°é¢ę„触ļ¼
ē¶åååŗå®ä¾ēŗøå·„ä½å°ć