EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 400ci - Page 541

Kyocera TASKalfa 400ci
586 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
D
D
11
12
A
9. Fit the seven copy eject bins (D) to the ejection section of the mailbox (A) from the lowest bin to
the highest.
While pressing both ends of each copy eject bin (D) to bend it a little, fit the bin at a nearly
upright angle as shown in the illustration by inserting the front and rear pins (11) into the round
holes (12) at the front and rear of the mailbox (A).
10.Insert the MFP power plug to the outlet and
turn the MFP main power switch on to check
the operation.
9. Fixer les sept cases d’éjection de copies (D) sur la section d’éjection de la boĆ®te Ć  lettres (A), en
procƩdant de la case situƩe tout en bas Ơ celle situƩe tout en haut.
Tout en appuyant sur les deux extrĆ©mitĆ©s de chaque case d’éjection de copies (D) de maniĆØre Ć 
la plier lĆ©gĆØrement, fixer la case Ć  un angle presque droit, comme indiquĆ© sur l’illustration, en
insĆ©rant les broches avant et arriĆØre (11) dans les trous ronds (12) situĆ©s Ć  l’avant et Ć  l’arriĆØre
de la boƮte Ơ lettres (A).
10.InsĆ©rer la fiche d’alimentation du MFP dans
la prise et mettre l’interrupteur principal du
MFP sur la position de marche pour vƩrifier
le fonctionnement.
9. Fije las siete bandejas de expulsión de copias (D) en la sección de expulsión del buzón de
correo (A) de la bandeja mƔs baja a la mƔs alta.
Mientras presiona ambos extremos de cada bandeja de expulsión de copias (D) para doblarlo
un poco, fije la bandeja en un Ɣngulo casi vertical tal como en la figura, insertando los
pasadores delantero y trasero (11) en los orificios redondos (12) en los lados delantero y
trasero del buzón de correo (A).
10.Enchufe el cable elƩctrico del MFP en el
tomacorriente y encienda el interruptor
principal del MFP para verificar el
funcionamiento.
9. Setzen Sie die sieben KopienausgabefƤcher (D) in den Ausgabeabschnitt der Mailbox (A) ein,
beginnend vom untersten Fach zum hƶchsten.
Drücken Sie bei jedem Kopienausgabefach (D) beide Enden zusammen, um es ein wenig zu
biegen, und setzen Sie dabei das Fach in einem fast aufrechten Winkel ein, wie in der
Abbildung dargestellt, indem Sie den vorderen und hinteren Stift (11) in die Rundlƶcher (12) an
der Vorder- und Rückseite der Mailbox (A) einsetzen.
10.Stecken Sie den Netzstecker des MFP in
eine Netzsteckdose und schalten Sie den
Hauptschalter des MFP ein, um den Betrieb
zu prüfen.
9. Installare i sette scomparti di espulsione delle copie (D) nella parte di espulsione della casella
postale (A), cominciando dallo scomparto più in basso fino a quello più in alto.
Premendo alle due estremitĆ  di uno scomparto di emissione delle copie (D) in modo da piegarle
un poco, installare lo scomparto come mostrato in illustrazione mantenendolo quasi ad angolo
retto inserendo i perni anteriore e posteriore (11) nei fori rotondi (12) che si trovano sul davanti e
sul dietro della parte di fondo della casella postale (A).
10.Inserire la spina del cavo di alimentazione
dell’MFP nella presa della rete elettrica e
accenderla utilizzando l’interruttore
principale di alimentazione in modo da
controllare il funzionamento.
9. ęŽ’å‡ŗćƒ“ćƒ³ (D)7 ęžšć‚’ćƒ”ćƒ¼ćƒ«ćƒœćƒƒć‚Æć‚¹ (A) ć®ęŽ’å‡ŗéƒØć«äø‹ć‹ć‚‰é †ē•Ŗć«å–ć‚Šä»˜ć‘ć‚‹ć€‚
ęŽ’å‡ŗćƒ“ćƒ³ (D) ć®å·¦å³ć‚’ęŠ¼ć—å°‘ć—ćŸć‚ć¾ć›ćŖćŒć‚‰ć€ć‚¤ćƒ©ć‚¹ćƒˆć®ć‚ˆć†ć«ē«‹ć¦ćŸēŠ¶ę…‹ć®č§’åŗ¦ć§ć€å‰å¾Œć®
ćƒ”ćƒ³ (11) ć‚’ćƒ”ćƒ¼ćƒ«ćƒœćƒƒć‚Æć‚¹ (A) ć®å‰å¾Œć®äøøē©“ (12) ć«ęŒæå…„ć™ć‚‹ć€‚
10.MFP ęœ¬ä½“ć®é›»ęŗćƒ—ćƒ©ć‚°ć‚’ć‚³ćƒ³ć‚»ćƒ³ćƒˆć«å·®ć—č¾¼
ćæć€äø»é›»ęŗć‚¹ć‚¤ćƒƒćƒć‚’ ON ć«ć—ć¦å‹•ä½œć‚’ē¢ŗčŖ
恙悋怂

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 400ci

Related product manuals