2008. 11
302H756860
C
C
3. Remove the filter cover (2). 4. Fit the two hooks (3) on DUCT B (B) into the
two holes (4).
5. Attach DUCT B (B) using the two M3 x 8 tap-
tight P screws (C).
3. DƩposer le couvercle du filtre (2). 4. InsƩrer les deux crochets (3) de l'encrier B
(B) dans les deux trous (4).
5. Fixer l'encrier B (B) Ć l'aide des deux vis P
taraudƩes M3 x 8 (C).
3. Quite la cubierta del filtro (2). 4. Ajuste los dos ganchos (3) del conducto B
(B) en los dos orificios (4).
5. Fije el conducto B (B) por medio de los dos
tornillos de ajuste P M3 x 8 (C).
3. Entfernen Sie die Filterabdeckung (2). 4. Setzen Sie die beiden Haken (3) an Schacht
B (B) in die zwei Ćffnungen (4) ein.
5. Bringen Sie den Schacht B (B) mit den zwei
M3 x 8P Passstift-Verbundschrauben (C) an.
3. Rimuovere il coperchio del filtro (2). 4. Inserire i due ganci (3) del condotto B (B) nei
due fori (4).
5. Fissare il condotto (B) utilizzando le due viti
con testa a croce P M3 x 8 (C).
3. ćć£ć«ćæć«ćć¼(2) ćåćå¤ćć 4. DUCT B (B) ć®ćć㯠(3)2 ē®ęćē©“ (4)2 ē®
ęć«å¼ć£ęććć
5. ćć¹ M3 Ć 8P ćæć¤ć (C)2 ę¬ć§ćDUCT B (B)
ćåćä»ććć
3. åäøčæę»¤åØēęæļ¼2ļ¼ć 4. å°åƼé£ē®” Bļ¼Bļ¼äøē 2 äøŖå”ę£ļ¼3ļ¼č£
å
„ 2 äøŖå®
č£
åļ¼4ļ¼äøć
5. ä½æēØ 2 äøŖ M3 Ć 8 P åčŖę»čŗäøļ¼Cļ¼å®č£
导é£
ē®”Bļ¼Bļ¼ć
2
B
B
4
4
3