A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 2.1
15 749/749 DARK/749S Aggiornamento/Update - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Rimontaggio pompa olio
Posizionare le boccole di
riferimento (15) e le guarnizioni OR (6)
e (4) in corrispondenza dei canali di
lubrificazione del carter.
Posizionare la pompa olio sul carter e
fissarla con le viti (9) e (10) provviste
di rosette elastiche (8) e (11).
Bloccare le viti alla coppia prescritta
(Sez. C 3).
Procedere alla verifica del gioco di
ingranamento con il pignone
motore, fissando sul semicarter il
comparatore 88765.1181.
Posizionare il tastatore del
comparatore in appoggio su di un
dente dell’ingranaggio della pompa
olio e azzerare su questa posizione
lo strumento.
Muovere leggermente l’ingranaggio
per misurare il gioco presente;
effettuare quattro rilevamenti su
posizioni diametralmente opposte
dell’ingranaggio.
Deve risultare un gioco di 0,10 mm.
Procedere al rimontaggio dei
componenti rimossi per le
operazioni descritte.
Operazioni Rif. Sez.
Rimontare il coperchio
frizione
N 6.2
Rimontare la carena
destra
E 2
Refitting the oil pump
Position the reference bushes (15) and
O-rings (6) and (4) in correspondence
with the crankcase oilways.
Locate the oil pump on the crankcase
and secure it with screws (9) and (10)
with spring washers (8) and (11).
Tighten the screws to the prescribed
torque (Sect. C 3).
Check gear backlash with the
driving pinion by fixing dial gauge
part no. 88765.1181 to casing.
Set dial gauge stylus on one tooth
of oil pump gear and zero set
instrument in this position.
Move gear slightly to measure
backlash; take four readings in
diametrically opposite positions of
the gear.
The backlash should be 0.10 mm.
Refit the components removed in the
above procedures.
Operation See Sect.
Refit the clutch cover N 6.2
Refit the RH side fairing E 2
15
6
4
9
10
8
11
88765.1181