A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto elettrico
Electric system
sezione / section
P 1
6 749/749 DARK/749S Aggiornamento/Update - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Legenda scatola fusibili
impianto elettrico
Per il controllo dei fusibili (Sez. P 6).
Disposizione dei cablaggi
sul motociclo
Tutti i percorsi dei cablaggi dell’impianto
elettrico sono stati ottimizzati per
avere il minimo ingombro.
Ogni passaggio è stato studiato per
non interferire durante l’utilizzo della
moto con organi che potrebbero
danneggiarli o procurare anomalie
di funzionamento. Le tavole che
riportiamo di seguito evidenziano i
punti di origine (punti “0”) per il
riposizionamento corretto dei cavi e
i punti di posizionamento delle
fascette stringitubo.
In ogni figura sono indicati i rimandi
alle tavole nelle quali il riparatore potrà
seguire il proseguimento del cavo
interessato oppure l’utilizzatore a
cui va collegato.
Pos. Utilizzatori Val.
A Head light 15 A
B Stop - claxon -
teleruttore
avviamento -
lampeggiatore
20 A
C Key on 7,5 A
D NQS (Cruscotto) 3 A
Key to fuse box
Fuses check (Sect. P 6).
Position of wiring on frame
Routing of wiring has been optimized
to ensure the minimum obstruction.
Each section is designed to prevent
interference with parts that might
damage wires or cause operating
failures when riding. The diagrams on
the following pages show the origins
(“0” points) for correct re-routing of
cables and the locations of cable ties.
Each figure includes references to the
diagrams showing the cable routing
or the item it must be connected to.
Pos. Users Val.
A Head light 15 A
B Brake light - horn -
starter contactor –
flasher unit
20 A
C Key on 7.5 A
D NQS (instrument
panel)
3 A