A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.3
183 749/749 DARK/749S - M.Y. 2005 - edizione/edition 00
Rimontaggio gruppo
imbiellaggio
Inserire l’imbiellaggio completo (7)
e (2) all’interno del semicarter ed
eseguire la procedura di
spessorazione e chiusura semicarter
come descritto alla Sezione N 9.2.
Importante
Accertarsi che le bielle (2)
siano correttamente posizionate
nelle rispettive sedi dei cilindri.
Un posizionamento errato porterebbe
inevitabilmente alla riapertura dei
semicarter
Operazioni Rif. Sez.
Rimontare il coperchio
lato frizione
N 6.2
Rimontare il gruppo
frizione completo
N 6.1
Rimontare il gruppo
avviamento motore
P 3
Rimontare il coperchio
lato alternatore e
l’alternatore completo
N 8
Rimontare il gruppo
cilindro/pistoni completo
N 5
Rimontare il gruppo teste
completo e gli organi
distribuzione
N 4.2
Rimontare l'impianto di
raffreddamento
N 3
Rimontare l'impianto di
lubrificazione
N 2.1
Installare il motore nel
telaio
N 1
Refitting the connecting
rods
Install the con-rod assembly (7)
and (2) into the casing, and shim out
as described in Section N 9.2.
Important
Make sure that the connecting
rods (2) are correctly positioned in the
respective cylinder seats. Incorrect
positioning of the connecting rods at
this stage will inevitably lead to the
need to re-open the casing.
Operation See Sect.
Refit the clutch-side
cover
N 6.2
Refit the complete
clutch assembly
N 6.1
Refit the engine
electrical starting
system
P 3
Refit the generator-side
cover and complete
generator
N 8
Refit the complete
cylinder/pistons
assembly
N 5
Refit the complete
heads assembly and the
timing parts
N 4.2
Refit the cooling system N 3
Refit the lubrication
system
N 2.1
Install the engine in the
frame
N 1
7
2
2