Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
Directives
d'utilisation
IS 536778
Rev. 02, 07/2014
MD3304X and MD3604X Enclosed 30 or 60 A Non-Fusible MD Motor
Disconnect Switches
Seccionadores desconectadores de motores MD en gabinete, sin fusible de
30 ó 60 A MD3304X y MD3604X
Sectionneurs de moteur MD sous coffret, sans fusibles de 30 ou 60 A
MD3304X et MD3604X
Replaces / Reemplaza / Remplace IS 536778 Rev. 01, 04/2012
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
™
f
Introduction Introducción Introduction
This device is a Non-Fusible
Disconnect Switch fitted in a non-
metallic enclosure. The switch handle
has a padlock provision as a method of
compliance to lockout/tagout
regulations. This enclosure is rated for
both indoor and outdoor use, and is
UV and corrosion resistant (Types 1,
3, 3R, 4, 4X, and 12).
Este dispositivo es un seccionador
desconectador sin fusible que ha sido
colocado en un gabinete no metálico. La
palanca del seccionador tiene una
provisión para candado que se puede
utilizar para cumplir con las regulaciones
de bloqueo / etiquetado. Este gabinete es
adecuado para su uso en interiores y
exteriores además de ser resistente a la
corrosión y a los rayos ultravioleta
(gabinetes tipos 1, 3, 3R, 4, 4X y 12).
Ce dispositif est un sectionneur sans
fusible placé dans un coffret non
métallique. La manette du sectionneur a
une option pour recevoir un cadenas
comme méthode de conformité aux
règlements sur l'interverrouillage et
l'étiquetage. Ce coffret est classé pour une
utilisation à l’intérieur comme à l’extérieur
et résiste aux rayons ultra-violets et à la
corrosion (coffrets types 1, 3, 3R, 4,
4X et 12).
Use a Listed/Certified conduit hub or
cable gland. Appropriate cable
glands or hubs must be used in order
to provide the required protection
degree.
Utilice un receptáculo para tubo conduit
aprobado o certificado, o bien un casquillo
para cable. Se debe utilizar casquillos para
cable o receptáculos apropiados para
proporcionar el grado de protección
requerido.
Utiliser un manchon de conduit ou passe-
câble inscrit/certifié. Des passe-câbles ou
manchons appropriés doivent être utilisés
pour fournir le niveau de protection requis.
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal
protective equipment (PPE) and
follow safe electrical work
practices. See NFPA 70E
or CSA Z462.
• This equipment must only be
installed and serviced by qualified
electrical personnel.
• Turn off all power supplying this
equipment before working on or
inside equipment.
• Always use a properly rated
voltage sensing device to confirm
power is off.
• Replace all devices, doors and
covers before turning on power to
this equipment.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN O DESTELLO POR
ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal
(EPP) apropiado y siga las prácticas de
seguridad en trabajos eléctricos
establecidas por su Compañía, consulte
la norma 70E de NFPA o Z462 de CSA y
NOM-029-STPS.
• Solamente el personal eléctrico
calificado deberá instalar y prestar
servicio de mantenimiento a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo dentro o fuera de él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de
tensión nominal adecuado para
confirmar la desenergización del equipo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos,
las puertas y las cubiertas antes de
volver a energizar el equipo.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ÉCLATS D'ARC
• Portez un équipement de protection
personnelle (ÉPP) approprié et
observez les méthodes de travail
électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E
ou CSA Z462.
• Seul un personnel qualifié doit effectuer
l'installation et l'entretien de cet
appareil.
• Coupez toutes les alimentations de
l'appareil avant d'y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de
détection de tension à valeur nominale
appropriée pour vous assurer que
l'alimentation est coupée.
• Replacez tous les dispositifs, les portes
et les couvercles avant de mettre
l'appareil sous tension.
Failure to follow these
instructions will result in death or
serious injury.
El incumplimiento de estas
instrucciones podrá causar la muerte o
lesiones serias.
Si ces directives ne sont pas
respectées, cela entraînera la mort ou
des blessures graves.