MD3304X and MD3604X Enclosed 30 or 60 A Non-Fusible MD Motor Disconnect Switches
Seccionadores desconectadores de motores MD en gabinete, sin fusible de 30 ó 60 A MD3304X y MD3604X IS 536778
Sectionneurs de moteur MD sous coffret, sans fusibles de 30 ou 60 A MD3304X et MD3604X Rev. 02, 07/2014
© 2010–2014 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés4
Connecting the Conduit Conexión del tubo conduit Raccordement des conduits
1. Remove the switch before drilling
the conduit entry hole. See
Figure 2.
1. Desmonte el desconectador antes de
perforar el agujero de entrada del tubo
conduit. Vea la figura 2.
1. Démonter le sectionneur avant de
percer le trou d’entrée du conduit. Voir
la figure 2.
2. Eight drill points are provided as
a guide for drilling the conduit
entry hole in the top, bottom, or
sides. Do not use the drill points
on the back of enclosure.
2. El gabinete viene con ocho puntos de
perforación para utilizarse como guía
para perforar los agujeros de entrada
del tubo conduit en la parte superior,
inferior o a los lados. No emplee los
puntos de perforación en la parte
posterior del gabinete.
2. Huits points de perçage sont fournis
comme guides pour percer les trous
d’entrée de conduits dans le haut, le
bas ou les côtés. Ne pas utiliser les
points de perçage à l’arrière du coffret.
3. Secure the conduit hub onto the
conduit and then into the
prepared entry hole using the
grounding nut bushing inside the
enclosure.
3. Sujete el receptáculo al tubo conduit y
luego hágalo pasar por el agujero de
entrada ya preparado utilizando el
cojinete de la tuerca de conexión a
tierra dentro del gabinete.
3. Sécuriser le manchon sur le conduit,
puis dans un trou d’entrée préparé à
l’aide de la bague-écrou de m.à.l.t. à
l’intérieur du coffret.
NOTE: Do not install conduit
entrances above the switch in
applications where condensation
may be present in conduit. Hubs for
metallic conduits are 1/2 in.
maximum for a 30 A device (Size 1)
and 3/4 in. maximum for 60 A device
(Size 2). See Figure 3.
NOTA: No realice las entradas de tubo
conduit por arriba del seccionador en
aplicaciones donde pueda haber
condensación en el tubo conduit. Los
receptáculos para tubo conduit metálico
deben ser de 12,7 mm (0,5 pulg) como máx.
para dispositivos de 30 A (tamaño 1) o de
19,5 mm (0,75 pulg) como máx. para
dispositivos de 60 A (tamaño 2). Vea la
figura 3.
REMARQUE : Ne pas installer les entrées
des conduits au-dessus du sectionneur
dans les applications où de la
condensation peut être présente dans un
conduit. Les manchons pour conduit
métallique doivent être de 12,7 mm (0,5
po) max. pour un dispositif de 30 A (taille
1) et de 19,05 mm (0,75 po) max. pour un
dispositif de 60 A (taille 2).Voir la figure 3.
Figure / Figura / Figure 2 : Mounting and Removing the Switch / Montaje y desmontaje del seccionador / Montage et
retrait du sectionneur
Figure / Figura / Figure 3 : Installing Conduit with Condensation / Instalación de tubo conduit con condensación /
Installation du conduit avec condensation
NOTE: Permissible IN/OUT if condensation is in the conduits.
NOTA: ENTRADAS/SALIDAS permitidas si hay condensación en
el tubo conduit.
REMARQUE : Entrée/Sortie admissibles en cas de condensation
dans les conduits.