A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 6.2
127ST3 - M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Rimontaggio coperchio
frizione
Pulire e sgrassare le superfici di con-
tatto sul coperchio e sul semicarter e
verificare che su quest'ultimo siano
installati la boccola di centraggio (1) e
la guarnizione OR (2) in corrisponden-
za del condotto di passaggio olio.
Applicare un cordone uniforme e con-
tinuo di guarnizione liquida DUCATI
sulla superficie di accoppiamento del
semicarter, contornando tutti i fori.
Lubrificare con olio motore l'anello di
tenuta (6) ed installare sull'ingranag-
gio della primaria la bussola
88700.5665 per evitare di danneg-
giare l'anello di tenuta durante il mon-
taggio del coperchio.
Montare il coperchio completo (14)
sul semicarter ed impuntare le viti di
fissaggio.
Bloccare tutte le viti (5) e (15) alla cop-
pia prescritta (Sez. C 3) operando a
croce.
Operazioni Rif. Sez.
Rimontare la campana,
il tamburo e il gruppo
dischi frizione
N 6.1
Rifornire il motore di
olio
D 4
Rimontare le carene
laterali
E 2
Fitting the clutch cover
Clean and degrease clutch cover and
casing mating surfaces. Check that
the pilot bush (1) and the O-ring (2)
are correctly positioned on the clutch
cover, at the oil delivery hole.
Apply an even stripe of DUCATI liquid
gasket on the casing mating surface,
avoiding the holes.
Lubricate oil seal (6) with engine oil.
Then fit bush part no. 88700.5665
on
the primary drive gear in order to
prevent oil seal from being
damaged during cover
reassembly.
Fit complete cover (14) on the casing
and start retaining screws into their
threads.
Tighten all screws (5) and (15) to the
specified torque (Sect. C 3) working
crossways.
Operations See Sect.
Refit clutch housing,
drum and plate pack
N 6.1
Filling engine with oil D 4
Refit side fairings E 2
2
1
88700.5665
14
6
88700.5665
14
6
15
5
5