Caratteristiche tecniche
Technical specification
sezione / section
C 2
18
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
ST3 - M.Y. 2004 - edizione/edition 00
2 - RIFORNIMENTI E LUBRIFICANTI
Importante
Non è ammesso l’uso di additivi nel carburante o nei lubrificanti
Rifornimenti Tipo dm³ (litri)
Serbatoio combustibile, compresa una
riserva di 6 dm
3
(litri)
Benzina 95-98 RON 21
Coppa motore e filtro (per caratteristiche
vedi tabella sottoriportata)
SHELL Advance Ultra 4 3.4
Forcella anteriore (per stelo) SHELL Advance Fork 7,5 o DONAX TA 0.504
Circuito di raffreddamento Liquido antigelo (Sez. A 2) 35÷40% + acqua 2.5
Protettivo per contatti elettrici SPRAY per trattamento impianti elettrici
SHELL Advance Contact Cleaner
2 - FUELS AND LUBRICANTS
Caution
Do not use fuel or lubricant additives.
Fuels Type dm³ (liters)
Fuel tank, including reserve of 6 dm
3
(liters) 95-98 RON gasoline 21
Engine sump and oil filter (see chart below for
specifications)
SHELL Advance Ultra 4 3.4
Front fork (each leg) SHELL Advance Fork 7.5 or DONAX TA 0.504
Cooling system Anti-freeze (Sect. A 2) 35-40% + water 2.5
Protection for electrical contacts SPRAY for electric systems SHELL Advance
Contact Cleaner
40
–1 0
14
Uni
grade
Multi
grade
0
32
10
50
20
68
30
86
40 C
104
20W–40 20W–50
15W–40 15W–50
10W–40
10W–30
10W
20W
20
30
Olio motore
Un buon olio motore ha delle
particolari qualità . Fate uso solamente
di olio motore altamente detergente,
certificato sul contenitore come
corrispondente, o superiore, alle
necessità di servizio SE, SF o SG.
ViscositÃ
SAE 10W-40
Le altre viscosità indicate in tabella
possono essere usate se la
temperatura media della zona di uso
della motocicletta si trova nei limiti
della gamma indicata.
Engine oil
A good engine oil has special
properties. Use only a highly
detergent engine oil with certified SE,
SF or SG, or even higher, service
ratings.
Oil viscosity
SAE 10W-40
The other viscosity grades specified
in the table can be used where the
average ambient temperatures are
within the limits shown.