xxviii
SEL-751 Relay Instruction Manual Date Code 20170927
Preface
Safety Information
General Information
Typographic
Conventions
There are many ways to communicate with the SEL-751. The three primary
methods are:
➤ Using a command line interface on a PC terminal emulation
window.
➤ Using the two-line display front-panel menus and pushbuttons
or the touchscreen display.
➤ Using ACSELERATOR QuickSet.
The instructions in this manual indicate these options with specific font and
formatting attributes. The following table lists these conventions.
Do not perform any procedures or adjustments that this instruction
manual does not describe.
Ne pas appliquer une procédure ou un ajustement qui n’est pas décrit
explicitement dans ce manuel d’instruction.
During installation, maintenance, or testing of the optical ports, use
only test equipment qualified for Class 1 laser products.
Durant l’installation, la maintenance ou le test des ports optiques,
utilisez exclusivement des équipements de test homologués comme
produits de type laser de Classe 1.
Overtightening the mounting nuts may permanently damage the relay
chassis.
Une pression excessive sur les écroux de montage peut endommager
de façon permanente le chassis du relais.
Equipment components are sensitive to electrostatic discharge (ESD).
Undetectable permanent damage can result if you do not use proper
ESD procedures. Ground yourself, your work surface, and this
equipment before removing any cover from this equipment. If your
facility is not equipped to work with these components, contact SEL
about returning this device and related SEL equipment for service.
Les composants de cet équipement sont sensibles aux décharges
électrostatiques (DES). Des dommages permanents non-décelables
peuvent résulter de l’absence de précautions contre les DES.
Raccordez-vous correctement à la terre, ainsi que la surface de travail
et l’appareil avant d’en retirer un panneau. Si vous n’êtes pas équipés
pour travailler avec ce type de composants, contacter SEL afin de
retourner l’appareil pour un service en usine.
Use of controls or adjustments, or performance of procedures other
than those specified herein, may result in hazardous radiation
exposure.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’application de tests de
fonctionnement différents de ceux décrits ci-après peuvent entraîner
l’exposition à des radiations dangereuses.
Do not connect power to the relay until you have completed these
procedures and receive instruction to apply power. Equipment damage
can result otherwise.
Ne pas mettre le relais sous tension avant d’avoir complété ces
procédures et d’avoir reçu l’instruction de brancher l’alimentation. Des
dommages à l’équipement pourraient survenir autrement.
Other Safety Marks (Sheet 2 of 2)
Example Description
STATUS Commands typed at a command line interface on a PC.
<Enter> Single keystroke on a PC keyboard.
<Ctrl+D> Multiple/combination keystroke on a PC keyboard.
Start > Settings PC dialog boxes and menu selections.
The > character indicates submenus.
CLOSE Relay front-panel pushbuttons.
ENABLE Relay front- or rear-panel labels.
Main > Meters Relay front-panel LCD menus and relay responses.
The > character indicates submenus.