EasyManuals Logo

mori seiki NL3000 User Manual

mori seiki NL3000
867 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #126 background imageLoading...
Page #126 background image
1-64 BASIC OVERVIEW INTRODUCCIÓN GENERAL
15-2-2 Selecting the Workpiece
Selección de la pieza
First of all, select the workpiece to be used on the
TAILSTOCK screen.
En primer lugar, seleccione la pieza que se va a utilizar en la
pantalla CONTRAPUNTO.
15-2-3 Setting the Thrust Force and Re-Chucking
Configuración de la fuerza de empuje y de la resujeción
After setting the workpiece to be used on the TAIL-
STOCK screen, set thrust forces 1 and 2, whether to
re-chuck and the re-chucking timing on the TAIL-
STOCK screen.
Tras configurar la pieza que se va a utilizar en la pantalla
CONTRAPUNTO, ajuste las fuerzas de empuje 1 y 2 para
resujetarlas o no así como el tiempo de resujeción.
<Setting Range for Thrust Force>
NL1500 series, NL2000 series
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.71 to 5.88 kN
NL2500 series/700 . . . . . . . . . 0.67 to 5.88 kN
NL2500 series/700
(MT4 built-in center) . . . . . . . . 1.07 to 9.80 kN
NL2500 series/1250, 3000 . . . 1.07 to 9.80 kN
<Intervalo de configuración para la fuerza de empuje>
Serie NL1500, serie NL2000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,71 a 5,88 kN
Serie NL2500/700 . . . . . . . . . . . . . . . 0,67 a 5,88 kN
Serie NL2500/700
(Punta giratoria móvil integrada MT4)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,07 a 9,80 kN
Serie NL2500/1250, 3000 . . . . . . . . . 1,07 a 9,80 kN
1.
Return the door interlock key-switch to the [NORMAL]
position.
Vuelva a poner el interruptor con llave de interbloqueo
de puerta en la posición [NORMAL].
2.
Turn the operation selection key-switch to
[Operation & Edit Enable].
Gire la llave del interruptor de selección de
funcionamiento hasta la posición
[Operación y edición activadas].
3.
Display the TAILSTOCK screen.
Function selection key (SETTING) [SET]
[TAILSTOCK]
Visualización de la pantalla CONTRAPUNTO.
Tecla de selección de función (SETTING)
[CONFIG.] [CONTRAPUNTO]
4.
Press the [WORK CHANGE] soft-key to select the
workpiece.
Pulse la tecla programable [TRABAJO CAMBIO] para
seleccionar la pieza.
"<<Tailstock Screen>> (Tailstock Specifica-
tions)" (page 2-73)
"<<Pantalla contrapunto>> (Especifica-
ciones de contrapunto)" (página 2-73)
When setting the tailstock or using it for
machining, confirm on the TAILSTOCK screen
that correct wokpiece is selected.
[Interference between tailstock and workpiece]
NOT A
Al configurar el contrapunto o al utilizarlo para
el mecanizado, confirme que se haya
seleccionado la pieza correcta en la pantalla
CONTRAPUNTO.
[Interferencias entre el contrapunto y la pieza]
1.
Move the cursor to the field where the setting is to be
made on the TAILSTOCK screen.
Desplace el cursor al campo donde se llevará a cabo
la configuración en la pantalla CONTRAPUNTO.
2.
Input the value. Introduzca el valor.
If "RE-CHUCKING" is set to "1: ON ", the
workpiece is re-chucked automatically when
using the tailstock.
Si "RE-CHUCKING" se encuentra en"1: ON ",
la pieza se resujetará automáticamente al
utilizar el contrapunto.
The thrust forces 1 and 2 set on the
TAILSTOCK screen can be switched by
pressing the [THRUST CHANGE] soft-key.
Las fuerzas de empuje 1 y 2 configuradas en la
pantalla CONTRAPUNTO pueden intercambiarse
pulsando la tecla programable [EMPUJA CAMBIA].

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the mori seiki NL3000 and is the answer not in the manual?

mori seiki NL3000 Specifications

General IconGeneral
Brandmori seiki
ModelNL3000
CategoryLathe
LanguageEnglish

Related product manuals