1-14 BASIC OVERVIEW INTRODUCCIÓN GENERAL
5-2 Zero Return by Pressing the [One-Touch Zero Return] Button for X-Axis, Z-Axis and
Y-Axis (Y-Axis Specifications)
Retorno a cero pulsando el botón [Retorno a cero One-Touch] para los ejes X, Z e
Y (especificaciones del eje Y)
Refer to "Machine Operation Panel" (page
1-3), "NC Operation Panel" (page 1-5) for
the locations of switches and buttons
Consulte "Pupitre de mando de la máquina"
(página 1-3), "Pupitre de mando del CN" (página
1-5) para conocer las ubicaciones de conmutado-
res y botones
1.
Set the Door Interlock key-switch in the [NORMAL]
position.
Ponga el conmutador con llave de interbloqueo de
puerta a la posición [NORMAL].
2.
Close the door. Cierre la puerta.
3.
Turn the operation selection key-switch to
[Operation Enable] or
[Operation & Edit Enable].
Gire el conmutador con llave de selección de
funcionamiento a la posición
[Operación activada] o
[Operación & Edición activadas].
4.
Press the mode selection [Zero Return] button. Pulse el botón de selección de modo [Retorno al
origen].
5.
Press the [One-touch Zero Return] button. Pulse el botón [Retorno al origen One-touch].
Axes feed can be performed by pressing the
[One-touch Zero Return] button while the
door is closed. When the door is open, axes
feed is performed by pressing and holding
down the [One-touch Zero Return] button.
NOT A
El avance de ejes puede llevarse a cabo
pulsando el botón [Retorno al origen One-
touch] mientras la puerta está cerrada.
Cuando la puerta está abierta, el avance de
ejes se lleva a cabo pulsando y manteniendo
pulsado el botón [Retorno al origen One-
touch].
The axis order for zero returns can be set on
the panel setting screen by following the
procedure below.
1) Function selection key (SETTING)
→ [SET] → [>] → [PANEL SETTING]
→ Machine Operation Panel Setting
Screen
2) Move the cursor to the "VALID".
3) Move the cursor to the X, Z, Y (Y-axis
specifications) column, then input (1), (2),
or (3) according to the order of the zero
return for each axis.
4) Set "0" for the axis for which a zero return
is not performed.
1. To avoid interference, pay close
attention to the order of axis
feed. In the case of Y-axis
specifications, set the Y-axis to
return to the zero point prior to
the X-axis zero return.
2. One-touch zero return opera-
tion is only valid for X, Z, and Y-
axes.
La oreden del eje para el retorno a cero puede
configurarse en la pantalla de configuración del panel
mediante el siguiente procedimiento.
1) Tecla de selección de función (SETTING)
→ [AJUSTE] → [>] → [AJUSTE PANEL]
→ Pantalla de configuración del pupitre de
mando de la máquina
2) Mueva el cursor a "VÁLIDO".
3) Mueva el cursor a la columna X, Z, Y
(Especificaciones del eje Y), y a continuación
introduzca (1), (2), o (3) conforme al orden del
retorno a cero para cada eje.
4) Ajuste "0" para el eje para el cual no se lleva a
cabo un retorno a cero.
NOT A
1. Para evitar las interferencias, ten
mucho cuidado con el orden de
avance de eje. En el caso de las
especificaciones del eje Y, ajuste el eje
Y para volver al punto cero del eje X.
2. La operación de retorno a cero One
touch es válida únicamente para los
ejes X, Z, y Y.