EasyManuals Logo

mori seiki NL3000 User Manual

mori seiki NL3000
867 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #258 background imageLoading...
Page #258 background image
2-75MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
<Macro Variable Input Interlock Function>
This function sets valid/invalid status of macro vari-
able input operations in the MDI mode. To validate
or invalidate the input operation, set MAPPS param-
eters No. 1456.
Contents of the interlock function is determined by
the value set to the parameters as shown below.
<Función de interbloqueo de entrada de variable macro>
Esta función establece el estado válido o inválido de las ope-
raciones de entrada de variables macro en el modo MDI.
Para validar o invalidar la operación de entrada, ajuste el
parámetro MAPPS N°1456.
El contenido de la función de interbloqueo se determina
mediante el valor establecido para los parámetros de la forma
que se muestra a continuación.
4-7-8 <<Steady Rest Screen>> (Steady Rest Specifications)
<<Pantalla luneta>> (Especificaciones de luneta)
This screen is used for Steady Rest Specification
machines to set the hydraulic pressure connection to
the steady rests to be used.
<Setting Procedure>
Move the cursor to the selected steady rests (1 to 4),
and input the number (1 to 7) of the hydraulic pres-
sure connection to be connected.
Esta pantalla se emplea en las máquinas de Especificación de
luneta para ajustar la conexión de la presión hidráulica a las
lunetas fijos que se usan.
<Procedimiento de ajuste>
Desplace el cursor a las lunetas seleccionadas (1 a 4), e intro-
duzca el número (1 a 7) de la conexión de presión hidráulica
que se desea conectar.
4-7-9 Machine Operation Panel Setting Screen
Pantalla machine operation panel setting
This screen is used to set the order in which axes
return to the zero points by pressing [One-touch
Zero Return] button and to set values (%) for the
Rapid Traverse Rate Override switch.
Esta pantalla se utiliza para establecer el orden en que los
ejes vuelven a sus puntos cero pulsando el botón [Retorno al
origen One-touch] y para ajustar valores (%) para el con-
mutador de corrección de la velocidad de avance rápido.
4-7-10 Manual Operation Screen
Pantalla de funcionamiento manual
This screen is used to execute the following func-
tions:
<Work Unloader (WORK UNLOADER) (Option)>
This function is used to manually extend or retract
the work unloader.
<Procedure>
Esta pantalla se utiliza para ejecutar las siguientes funciones:
<Descargador de pieza (TRABAJO NO DESCARGADO)
(Opcional)>
Esta función se utiliza para extender o retraer manualmente el
descargador de pieza.
<Procedimiento>
Setting
Value
MAPPS Parameter
No. 1456
0
Interlock function is invalid. (Input oper-
ation for macro variables is valid.)
(Default setting)
1
Input operation for macro variables is
invalid.
2
Input operation for macro variables is
invalid in other than MDI mode.
3
Input is invalidated unless the operation
selection key-switch is placed in the
[Operation & Edit Enable] position.
Valor
de
ajuste
Parámetro MAPPS
N°1456
0
La función de interbloqueo no es válida. (La
entrada para las variables macro es válida.)
(Valor predeterminado)
1
La entrada para las variables macro no es válida.
2
La operación de entrada para variables macro no
es válida en otro modo que no sea el modo MDI.
3
La entrada no es válida a menos que se coloque
el conmutador de selección de funcionamiento
en la posición [Operación y edición activa-
das].
Function selection key (SETTING) [SET]
[STEADY REST]
Tecla de selección de función (SETTING) [LISTO]
[LUNETA]
Function selection key (SETTING) [SET]
[>] [PANEL SETTING]
Tecla de selección de función (SETTING) [LISTO]
[>] [AJUSTE PANEL]
Function selection key (SETTING) [SET]
[MANUAL OPE.]
Move cursor to "WORK UNLOADER"
[OUT] Work unloader is extended.
[IN] Work unloader is retracted.
Tecla de selección de función (SETTING) [LISTO]
[OPERACION MANUAL.]
Mueva el cursor a "TRABAJO NO DESCARGADO"
[FUERA] El descargador de pieza se extiende.
[DTRO] El descargador de pieza se retrae.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the mori seiki NL3000 and is the answer not in the manual?

mori seiki NL3000 Specifications

General IconGeneral
Brandmori seiki
ModelNL3000
CategoryLathe
LanguageEnglish

Related product manuals