EasyManuals Logo

mori seiki NL3000 User Manual

mori seiki NL3000
867 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #306 background imageLoading...
Page #306 background image
2-123MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
7-12 G22, G23 Setting Barrier to Define the Tool Entry Prohibition Zone
G22, G23 Configuración de la barrera para definir el área de restricción de entrada de la
herramienta
G22 Stored Stroke Check Function ON
G23 Stored Stroke Check Function OFF
When G22 command is executed, if a cutting tool
enters to the pre-defined zone, the alarm message is
displayed on the screen and the machine stops.
The G22 mode can be canceled by executing the
G23 command.
G22 Función de verificación de carrera almacenada ON
G23 Función de verificación de carrera almacenada OFF
Cuando se ejecuta la instrucción G22, si una herramienta de
corte entra en la zona previamente definida, el mensaje de
alarma se muestra en la pantalla y la máquina se detiene.
El modo G22 podrá cancelarse ejecutando la instrucción G23.
The tool entry prohibition zone is established
"outside" or "inside" the specified zone.
"Outside" is standard and "inside" is optional.
NOT A
El área de restricción de entrada de herramientas se
sitúa en el "exterior" o "interior" de la zona
determinada.
"Fuera" es estándar y "dentro" es opcional.
G22 X_ Z_ I_ K_ ;
G23;
X, Z . . . . . . . . . Specifies the coordinate values of the
point where the tool entry prohibition zone
begins.
To define the zone, use the distance from
the machine zero point. That is, specify
the coordinate values in the machine
coordinate system which are displayed on
the screen. Note that a radial value
should be specified with address X.
Especifica los valores de coordenadas
correspondientes al punto donde comienza la
zona de prohibición de entrada de herramienta.
Para definir la zona, utilice la distancia desde el
punto cero de la máquina. Es decir, especifique
los valores de coordenadas en el sistema de
coordenadas de la máquina que se muestran en
la pantalla. Tenga en cuenta que deberá
especificarse un valor del radio con la dirección
X.
I, K. . . . . . . . . . Specifies the coordinate values of the
point where the tool entry prohibition zone
ends.
To define the zone, use the distance from
the machine zero point. That is, specify
the coordinate values in the machine
coordinate system which are displayed on
the screen. Note that a radial value
should be specified with address I.
Especifica los valores de coordenadas
correspondientes al punto donde finaliza la zona
de prohibición de entrada de herramienta.
Para definir la zona, utilice la distancia desde el
punto cero de la máquina. Es decir, especifique
los valores de coordenadas en el sistema de
coordenadas de la máquina que se muestra en
la pantalla. Tenga en cuenta que deberá
especificarse un valor radial con la dirección I.
PRECAUCION
When using the stored stroke check function,
always execute a machine zero return operation
after switching the power ON, otherwise the
function will not be valid.
[Machine damage]
Cuando se utiliza la función de comprobación de
carrera almacenada, ejecute siempre una operación de
retorno a cero de la máquina tras CONECTAR el
suministro eléctrico; de lo contrario, la función no será
válida.
[Desperfectos en la máquina]
(X, Z)
(I, K)
<Tool Entry Prohibition Zone>
<Área de restricción de entrada de herramientas>

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the mori seiki NL3000 and is the answer not in the manual?

mori seiki NL3000 Specifications

General IconGeneral
Brandmori seiki
ModelNL3000
CategoryLathe
LanguageEnglish

Related product manuals