EasyManuals Logo

mori seiki NL3000 User Manual

mori seiki NL3000
867 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #406 background imageLoading...
Page #406 background image
2-223MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
9-13 M48 Feedrate Override Cancel OFF
M49 Feedrate Override Cancel ON
M48 Cancelación de la corrección de la velocidad de avance desactivada
M49 Cancelación de la corrección de la velocidad de avance activada
The override setting for cutting feedrate during auto-
matic operation is canceled when the M49 command
is executed. In this mode, axis feedrate is fixed to
the one programmed by the F code. Therefore, if the
setting for the feedrate override dial on the operation
panel is not 100%, the setting is ignored and it is
assumed to be 100%.
In daily operation, the M48 and M49 commands are
rarely used. In test cut, these M codes may be used.
That is, the M48 command is specified in a program
so that cutting feedrates may be adjusted to meet
actual machining status.
After determining proper feedrates, the M49 com-
mand should be specified in a program so that mass
production may be executed by using the fixed fee-
drates.
El ajuste de corrección para la velocidad de avance cortante
durante el funcionamiento automático se ha cancelado al eje-
cutarse la instrucción M49. En este modo, la velocidad de
avance del eje se fija a la que se habrá programado mediante
el código F. Por consiguiente, si el ajuste del dial de correc-
ción de velocidad de avance del pupitre de mando no es el
100%, se ignora el ajuste y se considera como el 100%.
Durante el funcionamiento diario, las instrucciones M48 y M49
no se usan habitualmente. En corte de prueba, estos códigos
M podrán utilizarse. Esto es, la instrucción M48 se especifica
en un programa para que las velocidades de avance cortante
puedan ajustarse para cumplir el estado de mecanizado real.
Tras haber determinado las velocidades de avance adecua-
das, deberá especificarse la instrucción M49 en un programa
para que se pueda ejecutar la producción en masa usando
velocidades de avance fijas.
PRECAUCION
The work unloader operates irrespective of the
turret position.
Specify B-axis coordinate values to ensure the
work unloader receives the workpiece correctly
without interference between the work unloader
and the turret or spindle 2. Note that the work
unloader OUT operation is not possible if the B-
axis is at a position 40 mm or more in the in the
minus direction (machine coordinate system).
El descargador de piezas funcionará
independientemente de la posición de la torreta.
Especifique los valores de coordenadas del eje B para
asegurarse de que el descargador de piezas reciba
correctamente la pieza sin que se produzcan
interferencias entre el descargador de piezas y la
torreta o el husillo 2. Tenga en cuenta que no se podrá
realizar la operación de descargador de piezas FUERA
si el eje B se encuentra en una posición 40 mm o más
en dirección negativa (sistema de coordenadas de
máquina).
M73; . . . . . . . . . . . . . . . . . Work Unloader OUT Descargador de pieza EXTENDIDO
M47; . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifies the workpiece ejector OUT. Especifica el eyector de pieza FUERA.
M252; . . . . . . . . . . . . . . . . Turning ON in-spindle air blow
(spindle 2)
Activación del flujo de aire en el husillo (husillo 2)
G04 U_ ; . . . . . . . . . . . . . . Dwell Temporización
G330; . . . . . . . . . . . . . . . . Moving spindle 2 to the machine zero
point
Movimiento del husillo 2 al punto cero de la
máquina
M74; . . . . . . . . . . . . . . . . . Work unloader IN Descargador de pieza REPLEGADO
M257; . . . . . . . . . . . . . . . . Turning OFF in-spindle air blow
(spindle 2)
Desactivación del flujo de aire en el husillo
(husillo 2)
M251; . . . . . . . . . . . . . . . . Spindle air blow ON (spindle 2) Flujo de aire en el husillo activado (husillo 2)
G04 U_ ; . . . . . . . . . . . . . . Dwell Temporización
M259; . . . . . . . . . . . . . . . . Spindle air blow OFF (spindle 2) Flujo de aire en el husillo desactivado (husillo 2)
PRECAUCION
When the M49 command is executed, the setting
of the override dial is ignored and actual
movement commands are all executed at the
programmed feedrates. In this mode, actual
feedrates cannot be set faster than the
programmed feedrates.
However, if this command is specified in a
program, it is impossible to lower the actual
feedrate by using the feedrate override dial even
if the programmed feedrate seems too fast.
Cuando se ejecuta la instrucción M49, se ignora el
ajuste del dial de corrección en las instrucciones de
movimiento real que se ejecutan a las velocidades
programadas. En este modo, las velocidades de
avance reales no podrán ajustarse a una velocidad
mayor que la de las velocidades de avance
programadas.
No obstante, si se especifica esta instrucción en un
programa, será imposible reducir la velocidad de
avance real usando el dial de corrección de la velocidad
de avance aunque la velocidad de avance programada
parezca ser demasiado rápida.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the mori seiki NL3000 and is the answer not in the manual?

mori seiki NL3000 Specifications

General IconGeneral
Brandmori seiki
ModelNL3000
CategoryLathe
LanguageEnglish

Related product manuals