P-18 FOR SAFE MACHINE OPERATION PARA UNA UTILIZACIÓN SEGURA DE LA MÁQUINA
9 NOTES CONCERNING MAINTENANCE
NOTAS RELATIVAS AL MANTENIMIENTO
9-1 When Performing Maintenance and Inspection Procedures
Cuando realice tareas de inspección y de mantenimiento
PELIGRO
1. Always turn the power OFF before perfor-
ming maintenance and inspection procedu-
res. If absolutely necessary to perform
procedures with power ON, exercise
extreme caution at all times.
[Electric shock/entanglement]
2. Never close the operator door when wor-
king inside the machine with the main
power switch ON.
[Locked/Rapid machine operations initia-
ted unexpectedly]
3. Ensure the main power switch is turned
[OFF] and locked at all times when per-
forming maintenance procedures consid-
ered dangerous if the power is ON.
4. When working inside the machine, the door
must be open.
[Locked/Injury]
5. Provide clear warning that the machine is
being maintained and operations cannot be
performed.
[Accident]
6. Before performing maintenance and ins-
pection procedures inside the electrical
cabinet or on motors, transformers or
machine lighting, confirm the plant-side
power supply is turned OFF. Note that
when the main power switch is turned OFF,
parts may still contain residual electrical
energy. Using a tester, confirm parts are
free of residual energy prior to performing
maintenance procedures. Maintenance
procedures undertaken with the power tur-
ned ON must be performed by qualified
electrical engineers.
[Electric shock]
7. Electrical wiring work is to be performed by
qualified electrical engineers only.
[Electric shock]
8. Always turn the main power OFF before
performing chuck mounting/removal, ins-
pection and lubrication procedures.
[Entanglement]
1. Desconecte siempre el suministro eléctrico antes de
realizar las tareas de mantenimiento e inspección.
En caso de que sea absolutamente necesario reali-
zar los procedimientos con el suministro eléctrico
encendido, tenga sumo cuidado en todo momento.
[Descarga eléctrica/enredo]
2. Nunca cierre la puerta del operador cuando trabaje
dentro de la maquina con el interruptor principal de
suministro encendido.
[Se han iniciado de manera inesperada operaciones
rapidas/de bloqueo de maquina]
3. Compruebe que el interruptor principal esté desco-
nectado [OFF] y bloqueado en todo momento
cuando lleve a cabo tareas de mantenimiento consi-
deradas peligrosas cuando el suministro eléctrico
esté CONECTADO.
4. Al trabajar en el interior de la máquina, la puerta
debe permanecer abierta.
[Bloqueado/Lesión]
5. Coloque avisos claros de que se están realizando
tareas de mantenimiento y de que no se puede utili-
zar la máquina.
[Accidente]
6. Antes de efectuar tareas de mantenimiento e inspec-
ción dentro del armario eléctrico o en los motores,
transformadores o equipo de iluminación de la
máquina, compruebe que el interruptor principal
esté DESCONECTADO. Tenga en cuenta que, aun-
que DESCONECTE el interruptor principal, los com-
ponentes podrán conservar energía eléctrica
residual. Verifique que las piezas no conservan
energía residual mediante un dispositivo de detec-
ción y medida, antes de llevar a cabo tareas de man-
tenimiento. Las tareas de mantenimiento
emprendidas con el suministro eléctrico CONEC-
TADO deberán ser realizadas por ingenieros eléctri-
cos cualificados.
[Electrocución]
7. Los trabajos de cableado eléctrico serán realizados
exclusivamente por ingenieros eléctricos cualifica-
dos.
[Descarga eléctrica]
8. Desconecte siempre el interruptor principal antes de
realizar los procedimientos de montaje/retirada del
plato, inspección y lubrificación.
[Enredo]
For details on locking the main power
switch, refer to "Main Power Switch"
(page 2-4).
For details on chuck maintenance
procedures, refer to the instruction
manuals prepared by the chuck and
cylinder manufacturers.
Consulte el apartado "Interruptor principal del
suministro eléctrico" (página 2-4) para obte-
ner más información acerca de la operación
de bloqueo del interruptor de alimentación
eléctrica principal.
NOT A
Para más detalles acerca de los procedimientos
de mantenimiento del plato, consulte los
manuales de instrucción preparados por las
fabricantes de plato y cilindro.