EasyManuals Logo

mori seiki NL3000 User Manual

mori seiki NL3000
867 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #51 background imageLoading...
Page #51 background image
P-18 FOR SAFE MACHINE OPERATION PARA UNA UTILIZACIÓN SEGURA DE LA MÁQUINA
9 NOTES CONCERNING MAINTENANCE
NOTAS RELATIVAS AL MANTENIMIENTO
9-1 When Performing Maintenance and Inspection Procedures
Cuando realice tareas de inspección y de mantenimiento
PELIGRO
1. Always turn the power OFF before perfor-
ming maintenance and inspection procedu-
res. If absolutely necessary to perform
procedures with power ON, exercise
extreme caution at all times.
[Electric shock/entanglement]
2. Never close the operator door when wor-
king inside the machine with the main
power switch ON.
[Locked/Rapid machine operations initia-
ted unexpectedly]
3. Ensure the main power switch is turned
[OFF] and locked at all times when per-
forming maintenance procedures consid-
ered dangerous if the power is ON.
4. When working inside the machine, the door
must be open.
[Locked/Injury]
5. Provide clear warning that the machine is
being maintained and operations cannot be
performed.
[Accident]
6. Before performing maintenance and ins-
pection procedures inside the electrical
cabinet or on motors, transformers or
machine lighting, confirm the plant-side
power supply is turned OFF. Note that
when the main power switch is turned OFF,
parts may still contain residual electrical
energy. Using a tester, confirm parts are
free of residual energy prior to performing
maintenance procedures. Maintenance
procedures undertaken with the power tur-
ned ON must be performed by qualified
electrical engineers.
[Electric shock]
7. Electrical wiring work is to be performed by
qualified electrical engineers only.
[Electric shock]
8. Always turn the main power OFF before
performing chuck mounting/removal, ins-
pection and lubrication procedures.
[Entanglement]
1. Desconecte siempre el suministro eléctrico antes de
realizar las tareas de mantenimiento e inspección.
En caso de que sea absolutamente necesario reali-
zar los procedimientos con el suministro eléctrico
encendido, tenga sumo cuidado en todo momento.
[Descarga eléctrica/enredo]
2. Nunca cierre la puerta del operador cuando trabaje
dentro de la maquina con el interruptor principal de
suministro encendido.
[Se han iniciado de manera inesperada operaciones
rapidas/de bloqueo de maquina]
3. Compruebe que el interruptor principal esté desco-
nectado [OFF] y bloqueado en todo momento
cuando lleve a cabo tareas de mantenimiento consi-
deradas peligrosas cuando el suministro eléctrico
esté CONECTADO.
4. Al trabajar en el interior de la máquina, la puerta
debe permanecer abierta.
[Bloqueado/Lesión]
5. Coloque avisos claros de que se están realizando
tareas de mantenimiento y de que no se puede utili-
zar la máquina.
[Accidente]
6. Antes de efectuar tareas de mantenimiento e inspec-
ción dentro del armario eléctrico o en los motores,
transformadores o equipo de iluminación de la
máquina, compruebe que el interruptor principal
esté DESCONECTADO. Tenga en cuenta que, aun-
que DESCONECTE el interruptor principal, los com-
ponentes podrán conservar energía eléctrica
residual. Verifique que las piezas no conservan
energía residual mediante un dispositivo de detec-
ción y medida, antes de llevar a cabo tareas de man-
tenimiento. Las tareas de mantenimiento
emprendidas con el suministro eléctrico CONEC-
TADO deberán ser realizadas por ingenieros eléctri-
cos cualificados.
[Electrocución]
7. Los trabajos de cableado eléctrico serán realizados
exclusivamente por ingenieros eléctricos cualifica-
dos.
[Descarga eléctrica]
8. Desconecte siempre el interruptor principal antes de
realizar los procedimientos de montaje/retirada del
plato, inspección y lubrificación.
[Enredo]
For details on locking the main power
switch, refer to "Main Power Switch"
(page 2-4).
For details on chuck maintenance
procedures, refer to the instruction
manuals prepared by the chuck and
cylinder manufacturers.
Consulte el apartado "Interruptor principal del
suministro eléctrico" (página 2-4) para obte-
ner más información acerca de la operación
de bloqueo del interruptor de alimentación
eléctrica principal.
NOT A
Para más detalles acerca de los procedimientos
de mantenimiento del plato, consulte los
manuales de instrucción preparados por las
fabricantes de plato y cilindro.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the mori seiki NL3000 and is the answer not in the manual?

mori seiki NL3000 Specifications

General IconGeneral
Brandmori seiki
ModelNL3000
CategoryLathe
LanguageEnglish

Related product manuals